De hecho, odio el pastel de carne. Sabe a comida para gatos. | Open Subtitles | أنا في الواقع أكره رغيف لحم مذاقه مثل طعام القطط |
Entonces tendrás algo que Sabe a pimentón. | Open Subtitles | عندئذٍ ستُبتلين بشيء مذاقه كالفلفل الحلو. |
cuando estas comiendola, puedes olvidar el asqueroso pedazo frio el amargo, sabor metalico. | Open Subtitles | ما إن تأكل القليل منها .. يمكنك نسيان ذلك القضيب الحديدي المروع داخل فمك و مذاقه الحديدي المر |
Sabes, esto o es muy poco profesional o muy ingenuo ya que se tragó tus tonterías y le gustó el sabor. | Open Subtitles | .. أتعرف ، و هو الآن غير محترف أو ساذج أو أنها ابتلعت هرائك ، بل .. و أحبت مذاقه |
Pero el tocino Sabe rico. Las chuletas saben rico. | Open Subtitles | بلى، ولكن لحم الخنزير مذاقه جيّد وقطع لحم الخنزير مذاقها جيّد |
Y ahora le agarró el gusto, y no puede detenerse. Sí, lo sé. | Open Subtitles | والأن لا يمكنه التوقف عن التغذي عليه ولا يشبع من مذاقه |
Me conformo con que no sepa a jugo de naranja fermentado bajo un radiador. | Open Subtitles | سأرضى بأي شيء لا يكون مذاقه مثل عصير البرتقال المخمّر تحت اشعاع. |
Eso Sabe diferente para mí que para Ud. | Open Subtitles | إن مذاقه بالنسبة لي مختلف عنه بالنسبة لك. |
Tío, esto Sabe a papel higiénico. | Open Subtitles | اوه يا رجل, هذا الشيء مذاقه كورق المرحاض |
Esta comida italiana Sabe bien. Es como... la mexicana. | Open Subtitles | هذا الطعام الايطالي مذاقه رائع جداً إنه يشبه الطعام المكسيكي |
Una victoria ganada a pulso Sabe mejor. | Open Subtitles | النصر الذي يأتي بصعوبة مذاقه مر |
Porque Sabe a fresa. | Open Subtitles | , حسنا ً , أولا ً . لأن مذاقه مثل مصاصة الفراوله |
Estoy segura que su carne no tiene mal sabor. | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ نَصْبَّ بَعْض الماءِ الحارِ عليها؟ أَنا متأكّدُة أن لحمُها لَنْ يكون مذاقه سيئا |
Su sabor es horrible. | Open Subtitles | مذاقه فظيع جداً ليس أيّ شخص يمكنه أَن يشرب منه |
El sol brilla más, el césped es más verde, la comida tiene mejor sabor. | Open Subtitles | ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل |
¡Oh, el vino es horrible! Creí que tendría un sabor más parecido al de la goma de mascar. | Open Subtitles | مذاق النبيذ سيء لقد توقعت أن يكون مذاقه مثل العلكة |
Además saben mejor. Pero están los pequeños con el chocolate y las golosinas y ... | Open Subtitles | حتى إن مذاقه أفضل لكنهم يربون أولادهم على تناول الشوكولا والمثلجات |
¿Cómo saben que no les gusta si no lo prueban? | Open Subtitles | حسناً، كيف لكم ان تحكموا انه لايعجبكم الا اذا جربتم مذاقه ؟ |
Ahora que ha probado el gusto humano el perro buscara carne mas suculenta. | Open Subtitles | الآن، بعد أن تذوق الكلب اللحم البشري سيدمن مذاقه |
¿Alguna vez comeré algo que sepa bien? | Open Subtitles | أليس من الممكن أن أتناول شيئاً مذاقه جيد؟ |
No fumaría cerca de esto, pero es tan rico como el vino. | Open Subtitles | لن أدخن هذا؟ لكن مذاقه جيد كأي نبيذ غالي |
Sabe a sangre. La última vez, sabía a basura caliente. | Open Subtitles | مذاقه كالدماء، آخر مرّة كان كما النفاية. |
Y luego, si metes muy bien esa cánula... y muy adentro... el jarabe sale dulce y con fuerza. | Open Subtitles | ومن ثم إذا قمتي بفعل فتحة بشكل جيد وعمق جيد الشراب سيأتي مذاقه حلو جداً |