Para esta opción se necesitarían 75 observadores militares, 30 observadores de policía, 49 funcionarios civiles internacionales y 70 funcionarios locales; | UN | ويتطلب هذا الخيار ٧٥ مراقبا عسكريا و ٣٠ مراقبا من الشرطة و ٤٩ موظفا مدنيا دوليا و ٧٠ موظفا محليا؛ |
Participaron en las deliberaciones de la Conferencia Mundial 171 representantes de Estados, 95 observadores de organizaciones internacionales y nacionales y 841 organizaciones no gubernamentales. | UN | وشارك في مداولات المؤتمر العالمي ١٧١ ممثلا للدول، و ٩٥ مراقبا من منظمات دولية ووطنية، الى جانب ٨٤١ منظمة غير حكومية. |
Actualmente hay 49 observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica. | UN | ويوجد اﻵن ٤٩ مراقبا من مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
El Secretario General recomendó aumentar los efectivos de la UNPROFOR en 150 observadores militares, 8.250 miembros de los contingentes y 275 supervisores de policía civil. | UN | فقــد اقتــرح اﻷمين العــام زيــادة قــوام القــوة بما مقداره ١٥٠ مراقبا عسكريا، و ٢٥٠ ٨ فردا من أفراد الوحدة العسكرية و ٢٧٥ مراقبا من الشرطة المدنية. |
1994: Participó en actividades de asistencia electoral de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique en calidad de observador de las Naciones Unidas | UN | 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق بصفته مراقبا من الأمم المتحدة. |
Asistieron en total a la conferencia 67 participantes y 17 observadores procedentes de gobiernos, institutos de investigación, organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación de masas de la región de Asia y el Pacífico y otras regiones. | UN | وحضر المؤتمر ما مجموعه ٦٧ مشاركا و ١٧ مراقبا من الحكومات، ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام من داخل وخارج منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Durante el mes de mayo de 1994 se propusieron reducciones de unos 129 funcionarios civiles, 31 observadores militares y 268 observadores de policía civil. | UN | واقتُرح تخفيض نحو ١٢٩ موظفا مدنيا، و ٣١ مراقبا عسكريا، و ٢٦٨ مراقبا من الشرطة المدنية خلال شهر أيار/مايو ١٩٩٤. |
Participaron también 43 observadores de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما اشترك فيه ٤٣ مراقبا من الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
22. El primer grupo de 32 observadores de policía de las Naciones Unidas partió de Mozambique el 17 de noviembre de 1994. | UN | ٢٢ - وغادرت المجموعة اﻷولى المكونة من ٣٢ مراقبا من شرطة اﻷمم المتحدة موزامبيق في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
En el anexo IV figura el calendario de despliegue de los 12 observadores de la OUA. | UN | ويرد الجدول الزمني لوزع اﻟ ١٢ مراقبا من منظمة الوحدة الافريقية في المرفق الرابع. |
Se prevé que la UNTAET necesitará 1.640 observadores de policía, 200 observadores militares y 8.950 efectivos. | UN | ومن المتصور أن تتطلب الإدارة المؤقتة 640 1 مراقبا من الشرطة و 200 مراقب عسكري و 950 8 جنديا. |
También participaron en el debate más de 40 observadores de las Naciones Unidas, de diversasorganizaciones intergubernamentales regionales, organismos nacionales de vigilancia contra la discriminación, organizaciones no gubernamentales, grupos migratorios y varios investigadores. | UN | وشارك في هذا النقاش أكثر من 40 مراقبا من الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الإقليمية، والهيئات الوطنية لرصد أنشطة مكافحة التمييز، والمنظمات غير الحكومية، ومجموعات المهاجرين والباحثين. |
En el primer período de sesiones participaron también 64 observadores de gobiernos, órganos intergubernamentales, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales. | UN | كما حضر الدورة الأولى 64 مراقبا من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
La Dependencia no observó el proceso electoral pero facilitó la acreditación de 78 delegaciones, integradas por 1.065 observadores de 38 países. | UN | ولم تقم وحدة الدعم والاتصال هذه بمراقبة العملية الانتخابية، لكنها سهّلت اعتماد 78 وفدا تضم 065 1 مراقبا من 38 بلدا. |
Hasta la fecha han sido acreditados y desplegados en Zimbabwe 397 observadores de la SADC. | UN | واعتبارا من اليوم، تم اعتماد 397 مراقبا من الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ونشرهم في زمبابوي. |
En las Jornadas de la Sociedad Civil también participaron 45 observadores de organizaciones regionales e internacionales, 43 invitados especiales, 71 delegados gubernamentales de 35 países y representantes de 18 medios de comunicación acreditados. | UN | كما شارك في يومي المجتمع المدني 45 مراقبا من المنظمات الإقليمية والدولية، و43 من الضيوف الخاصين، و71 مندوبا حكوميا من 35 بلدا، و 18 من ممثلي وسائط الإعلام. |
Para esta opción se necesitarían 75 observadores militares, 30 observadores de policía y 49 funcionarios civiles internacionales; | UN | ويتطلب هذا الخيار ٥٧ مراقبا عسكريا و ٠٣ مراقبا من الشرطة و ٩٤ موظفا مدنيا دوليا . |
Se estimó que, en relación con esta ampliación del mandato de la UNPROFOR, se necesitarían 20 supervisores militares, 120 efectivos de apoyo y 20 observadores de policía civil. | UN | وقدر أنه سيلزم تدبير ٢٠ مراقبا عسكريا، و ١٢٠ فردا من أفراد الدعم و ٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية فيما يتعلق بتوسيع ولاية القوة هذا. |
3. Según lo previsto, no se desplegarían más de 663 supervisores de policía civil, de un total autorizado de 716. | UN | ٣ - وليس من المتوقع وزع أكثر من ٦٦٣ مراقبا من أفراد الشرطة المدنية من أصل القوة المأذون بها البالغ عددها ٧١٦ فردا. |
Se asignarán 13 supervisores de policía civil a cada centro de identificación, cuatro a cada equipo móvil, y 10 al cuartel general de la policía civil. | UN | وسيخصص نحو ١٣ مراقبا من الشرطة المدنية لكل مركز من مراكز تحديد الهوية و ٤ مراقبين لكل فريق من اﻷفرقة المتنقلة، و ١٠ ضباط لمقر الشرطة المدنية. |
El UNICEF participa como observador de las Naciones Unidas en los encuentros anuales de Montreux y distribuye el documento de resultados de los donantes, titulado Common Observations, como parte de la capacitación de actualización del personal del UNICEF. | UN | وتشارك اليونيسيف بصفتها مراقبا من الأمم المتحدة في معتكفات مونترو السنوية وتنشر الورقة الختامية للجهات المانحة المعنونة الملاحظات المشتركة، في إطار استكمال تدريب موظفيها. |
Al 30 de septiembre, se encontraban desplegados en total 87 observadores procedentes de 12 países (véase el anexo). | UN | وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر، كان موزوعا ما مجموعه ٨٧ مراقبا من ١٢ بلدا )انظر المرفق اﻷول(. |
19. Se ha previsto el pago de una prestación para ropa a 49 monitores de policía civil a razón de 200 dólares por año. | UN | ١٩ - يغطي الاعتماد تكاليف دفع بدل الملابس ﻟ ٤٩ مراقبا من الشرطة المدنية بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة. |
b) Incluye un observador de la UNMIS. | UN | (ب) تضم اللجنة مراقبا من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |