ويكيبيديا

    "مراقبي اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Observadores de las Naciones
        
    • de Observación de las Naciones
        
    • de Observadores Militares de las Naciones
        
    • los observadores de las Naciones
        
    • DE LA
        
    • ONUSAL
        
    • UNTAET
        
    • UNOMSIL
        
    • MONUA
        
    • y la UNOMIG
        
    • UNOMIL
        
    • UNOMSA
        
    • la MONUC
        
    • UNMLT
        
    • aportan
        
    Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor DE LA Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    Despliegue del Grupo de Observadores Militares DE LA CEDEAO y DE LA Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Reconociendo la importante función que desempeña la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola en esta etapa crítica del proceso de paz, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    de autoprotección de 294 efectivos para la misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, por un período de 12 meses UN التكاليف التقديريــة لنشر وحــدة حماية ذاتية قوامهـا ٢٩٤ فردا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لمدة ١٢ شهرا
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    " En la actualidad hay diversos observadores interregionales en Sudáfrica, entre ellos una Misión de Observadores de las Naciones Unidas. UN " يوجد حاليا أكثر من مراقب دولي في جنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة.
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    MEDIDAS INICIALES DE AUTORIZACION DE LOS COMPROMISOS DE GASTOS DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN التدابير اﻷولية التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    ADMINISTRACION FINANCIERA DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN اﻹدارة المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    GASTOS DE PERSONAL CIVIL Y GASTOS CONEXOS DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Financiación DE LA Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN LIBERIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Asimismo, el Consejo aprobó la propuesta del Secretario General de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integre en la UNAMIR. UN وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Financiación DE LA Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Una nueva faceta fue la cooperación con la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وأضيف بعد جديد هو التعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    Adeudado por el Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el – 127 UN المستحق من فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق
    De igual manera, me estoy dirigiendo al Secretario General DE LA Organización de los Estados Americanos, a fin de que designe también una misión que participe conjuntamente con los observadores de las Naciones Unidas en esta importante labor. UN وبالمثل كتبت الى اﻷمين العام لمنظمة الدول الامريكية ليعين هو أيضا بعثة تشترك مع مراقبي اﻷمم المتحدة في هذا العمل الهام.
    Los Estados Miembros tienen un crédito a favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su aportación al presupuesto DE LA UNOMIG. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    La ONUSAL, en cuyas actividades el Canadá está orgulloso de participar, sigue desempeñando un papel de primer orden en el proceso de paz. UN إن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور التي تشعر كندا بالفخر لمشاركتها فيها تواصل الاضطلاع بدور أساسي في عملية السلم.
    UNMOGIP Rawalpindi UNTAET UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    El informe DE LA Comisión sobre la UNOMSIL se publicará próximamente. UN وسيصدر تقرير اللجنة بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قريبا.
    La MONUA sólo mantenía un reducido personal de operaciones cuyas actividades se limitaban en esos momentos a Luanda. UN ولا تحتفظ بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا إلا بقلة من الموظفين التنفيذيين تقتصر أنشطتهم حاليا على لواندا.
    Representantes del ACNUR, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y la UNOMIG participaron en la misión. UN وشارك في البعثة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Los 71 vehículos enviados a la zona DE LA Misión desde la zona DE LA UNOMIL no estaban en mejores condiciones. UN والمركبات التي شحنت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، والبالغ عددها ٧١ مركبة، لم تكن أحسن حالا.
    Los miembros del Consejo reconocieron las gestiones realizadas por el Secretario General Adjunto para facilitar el despliegue DE LA MONUC. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لما يبذله وكيل الأمين العام من جهود من أجل تيسير نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة.
    UNOMUR/UNAMIR UNMLT MONUT GANUPT UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Ésta estuvo precedida de una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN وسبق هذا الاجتماع عقد اجتماع خاص عقد مع البلدان المساهمة بقوات إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد