ويكيبيديا

    "مركز حقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Centro de Derechos
        
    • al Centro de Derechos
        
    • por el Centro de Derechos
        
    • Centre for Human
        
    • Centro de Derechos de
        
    • el Centro de Derecho
        
    • Center for Human
        
    • que el Centro de Derechos
        
    • Comisión de Derechos
        
    El Gobierno de Zambia deseaba seguir recibiendo asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos. UN وأن حكومة زامبيا ترغب في تلقي المساعدة التقنية من مركز حقوق الانسان.
    Se trata de las siguientes leyes cuyos detalles pueden examinarse en la secretaría del Centro de Derechos Humanos: UN والقوانين المقصودة هي القوانين التالية التي يمكن الاطلاع على تفاصيلها لدى أمانة مركز حقوق الانسان:
    También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    Varias delegaciones expresaron su apoyo a la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN وأعرب عديد من الوفود عن تأييدهم ﻹعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    Los objetivos de la cooperación del Centro de Derechos Humanos son los siguientes: UN ويرمي التعاون الذي يقوم به مركز حقوق اﻹنسان إلى ما يلي:
    En la actual reestructuración del Centro de Derechos Humanos se ha prestado especial atención a mejorar la gestión de las informaciones. UN وفي إطار عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان الجارية في الوقت الحاضر، أولي اهتمام خاص لتحسين إدارة المعلومات.
    110. Varias delegaciones expresaron su apoyo a la labor del Centro de Derechos Humanos. UN ٠١١ - أعرب عدد من الوفود عن تأييده ﻷعمال مركز حقوق الانسان.
    Al hacer tales recomendaciones, siempre que fuera posible, se debían ofrecer los servicios de asesoramiento del Centro de Derechos Humanos. UN وينبغي أن تكون تلك التوصيات مصحوبة، كلما أمكن، بعروض من الخدمات الاستشارية يقدمها مركز حقوق اﻹنسان.
    El Comité deseaba señalar a la atención del Estado parte la posibilidad de solicitar asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos en la preparación de su informe. UN ووجهت اللجنة انتباه الدولة الطرف الى امكانية طلب مساعدة تقنية من مركز حقوق الانسان في إعداد تقريرها.
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Indonesia querría recalcar la importancia de la labor del Centro de Derechos Humanos. UN وترغب اندونيسيا أيضا في أن تبرز أهمية العمل الذي يضطلع به مركز حقوق الانسان.
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fondo Fiduciario de Apoyo a las Actividades del Centro de Derechos UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Las actividades del Centro de Derechos Humanos y los resultados de la Conferencia de Viena incorporaron importantes contribuciones, a las que Nicaragua brinda todo su apoyo. UN واﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق الانسان ونتائج مؤتمر فيينا، تمثل إسهامات هامة تؤيدها نيكاراغوا تأييدا تاما.
    Huelga decir que esos mejoramientos exigen un aumento sustancial de los recursos a disposición del Centro de Derechos Humanos. UN وغني عن البيان أن هذا التحسين يقتضي زيادة كبيرة في الموارد التي توضع تحت تصرف مركز حقوق الانسان.
    Teniendo en cuenta que el Alto Comisionado sería responsable de la supervisión general del Centro de Derechos Humanos, utilizaría los recursos del Centro para llevar a cabo su tarea. UN ونظرا ﻷن المفوض السامي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان، فإنه سيستعين بموارد المركز في أدائه لمهمته.
    xi) Encargarse de la supervisión general del Centro de Derechos Humanos; UN ' ١١ ' اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    Habida cuenta de que el Alto Comisionado sería responsable de la supervisión general del Centro de Derechos Humanos, recurriría a los recursos del Centro para realizar su tarea. UN ونظرا ﻷن المفوض السامي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان فإنه سيستعين بموارد المركز ﻷداء مهمته.
    Representa al Centro de Derechos Humanos en las reuniones pertinentes que se celebran en Nueva York; UN يمثل هذا المكتب مركز حقوق اﻹنسان في الاجتماعات ذات الصلة التي تعقد في نيويورك؛
    ACORD figura en el primer registro de organizaciones no gubernamentales publicado por el Centro de Derechos Humanos en 1995. UN وأدرجت الرابطة في أول قائمة للمنظمات غير الحكومية أصدرها مركز حقوق اﻹنسان وذلك في عام ١٩٩٥.
    Declaración presentada por el Centre for Human Rights, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مركز حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    En 2001 el Centro de Derechos de la Mujer estableció un comité para la redacción de un nuevo capítulo del Código Civil sobre la violencia en el hogar. UN وفي عام 2001 أخذ مركز حقوق المرأة زمام المبادرة بالنسبة لتشكيل لجنة تركِّز على فصل منفصل من القانون المدني، وهو فصل يتعلق بالعنف المنـزلي.
    el Centro de Derecho de Vivienda y Desahucios, una organización internacional no gubernamental de derechos humanos con sede en Ginebra, fue creada en 1994. UN مركز حقوق السكن وحالات الإخلاء هو منظمة دولية غير حكومية معنية بحقوق الإنسان مقرها في جنيف أنشئت في عام 1994.
    Monika Kalra Varma, Directora, Center for Human Rights, Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights (A/C.4/64/5/Add.9) UN مونيكا كالرا فارما، مديرة مركز حقوق الإنسان، مركز روبرت ف. كنيدي للعدالة وحقوق الإنسان (A/C.4/64/5/Add.9)
    A nuestro juicio, es extremadamente importante que el Centro de Derechos Humanos reciba los recursos necesarios que le permitan desarrollar su labor de manera aún más eficiente. UN وفي رأينا أنه من اﻷهمية بمكان أن يعطى مركز حقوق الانسان الموارد الضرورية لتمكينه من الاضطلاع بمهامه بمزيد من الكفاءة.
    En un informe del Secretario General a la Comisión de Derechos Humanos10 figuran las medidas ulteriores adoptadas por el Centro de Derechos Humanos para difundir los citados principios. UN ويتضمن تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان توثيقا لما بذله مركز حقوق اﻹنسان بعد ذلك من جهود لنشر هذه المبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد