ويكيبيديا

    "مسألة ضمانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuestión de las garantías
        
    • cuestión de las garantías de
        
    • tema de las garantías
        
    • problema de las garantías
        
    • cuestión relativa a las garantías
        
    • sobre las garantías
        
    la cuestión de las garantías negativas de seguridad ha alcanzado la madurez suficiente para su negociación, y esta negociación no entrañaría ninguna dimensión técnica. UN وإن الوقت قد حان للتفاوض على مسألة ضمانات الأمن السلبية ولن يشتمل التفاوض على هذه المسألة على أي بُعد فني.
    Esto formaba parte del contexto de seguridad en el que el Reino Unido enfocaba la cuestión de las garantías de seguridad. UN وقالت إن هذا يشكل جزءاً من السياق اﻷمني الذي تعالج المملكة المتحدة في إطاره مسألة ضمانات اﻷمن.
    Esto formaba parte del contexto de seguridad en el que el Reino Unido enfocaba la cuestión de las garantías de seguridad. UN وقالت إن هذا يشكل جزءاً من السياق اﻷمني الذي تعالج المملكة المتحدة في إطاره مسألة ضمانات اﻷمن.
    Sin embargo, como otras cuestiones del desarme nuclear que aún están pendientes, el tema de las garantías de seguridad tampoco se ha resuelto. UN إلا أنه مثلما لم يتم تنفيذ الحلول للمسائل الأخرى تنفيذاً تاماً، فقد ظلت مسألة ضمانات الأمن دون حل.
    la cuestión de las garantías de seguridad sigue siendo un asunto de honda preocupación para la gran mayoría de los Estados no poseedores de armas nucleares. UN وتبقى مسألة ضمانات اﻷمن أيضا مصدرا لقلق اﻷغلبية الساحقة من الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــــة.
    la cuestión de las garantías de seguridad dadas por las Potencias nucleares a los Estados no poseedoras de armas nucleares reviste para mi delegación una gran importancia: UN ان مسألة ضمانات اﻷمن المقدمة من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، هي بالنسبة لوفد بلادي مسألة بالغة اﻷهمية:
    Al mismo tiempo, se hizo observar la relación entre la cuestión de las garantías negativas y positivas de seguridad. UN وأشير في الوقت نفسه إلى العلاقة بين مسألة ضمانات اﻷمن السلبية ومسألة ضمانات اﻷمن اﻹيجابية.
    Al mismo tiempo, se hizo observar la relación entre la cuestión de las garantías negativas y positivas de seguridad. UN وأُشير في الوقت نفسه إلى العلاقة بين مسألة ضمانات اﻷمن السلبية ومسألة ضمانات اﻷمن الايجابية.
    Al mismo tiempo, se hizo observar la relación entre la cuestión de las garantías negativas y positivas de seguridad. UN وأُشير في الوقت نفسه إلى العلاقة بين مسألة ضمانات اﻷمن السلبية ومسألة ضمانات اﻷمن الايجابية.
    Me refiero a la cuestión de las garantías negativas de seguridad, que para nosotros es un tema delicado. UN إني أشير هنا إلى مسألة ضمانات اﻷمن السلبية.
    - Continuar el examen de la cuestión de las garantías de seguridad para los Estados partes no poseedores de armas nucleares. UN - مواصلة النظر في مسألة ضمانات الأمن المقدمة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    Se opinó que la cuestión de las garantías de seguridad estaba vinculada al cumplimiento de las obligaciones convencionales. UN ورئي أن مسألة ضمانات الأمن مرتبطة بالوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في المعاهدة.
    Al respecto, abordar la cuestión de las garantías de seguridad negativas también redundaría en beneficio de los Estados poseedores de armas nucleares. UN وفي هذا الصدد، سيكون أيضاً من مصلحة الدول الحائزة لأسلحة نووية أن تعالج مسألة ضمانات الأمن السلبية.
    la cuestión de las garantías de seguridad es especialmente importante en el contexto del TNP. UN وتتسم مسألة ضمانات الأمن بأهمية خاصة في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    Desde entonces, la cuestión de las garantías de seguridad negativas ha sido una de las primeras preocupaciones de la Conferencia de Desarme. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت مسألة ضمانات الأمن السلبية تحتل صلب اهتمامات مؤتمر نزع السلاح.
    En consecuencia, Alemania insta enérgicamente a los Estados miembros de la Conferencia de Desarme a que se pongan de acuerdo sobre un programa de trabajo en que se tenga seriamente en cuenta la cuestión de las garantías negativas de seguridad. UN لهذا، تدعو ألمانيا بشدة دول مؤتمر نزع السلاح إلى الموافقة على برنامج عملٍ يتابع بجدية مسألة ضمانات الأمن السلبية.
    Ciertamente, en las crisis que vivimos, la del sur de Asia y la del régimen de no proliferación, el tema de las garantías de seguridad ha cobrado especial significado y requiere urgente atención. UN وبالطبع في ظل اﻷزمة الحالية، تلك اﻷزمة التي تخص منطقة الجنوب اﻵسيوي ونظام عدم الانتشار، أصبحت مسألة ضمانات اﻷمن تتسم بأهمية خاصة وتتطلب ايلاءها اهتماماً عاجلاً.
    Es el problema de las garantías negativas de seguridad. UN وأشير هنا بالطبع إلى مسألة ضمانات الأمن السلبية.
    Lamentablemente, dado que el documento final de la Conferencia de Examen del TNP de 2005 era exclusivamente de procedimiento, en él no aparecía la cuestión relativa a las garantías negativas de seguridad. UN وبما أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، ذات طابع إجرائي فحسب، فإن مسألة ضمانات الأمن السلبية، لم ترد فيها مع الأسف.
    Sr. YOSHIKI MINE (Japón) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame hacer algunas observaciones, de alguna forma tardías, sobre las garantías de seguridad. UN السيد ماين (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أبدي ولو متأخراً إلى حد ما مسألة ضمانات الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد