Sra. Wilkie, su compañía tabacalera convirtió a este bello espécimen en un monstruo horrible. | Open Subtitles | آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه. |
Le dijiste que vive con un monstruo y que te llevarás a los niños. - ¿Qué estás buscando? | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها متزوجه من مسخ فرانكشتاين الذي سيأخد منها أولادها بعيداً يا روس |
Pero yo no soy un monstruo siamés más, Soy un chico normal. | Open Subtitles | ولكن لست مسخ سيامي بعد الأن , أنا شاب عادي |
Y marcharon a rasurarse la cabeza, así no me sentí como un fenómeno. | Open Subtitles | ثم توجهن إلى الحمام، وحلقن رؤسهن حتى لا أشعر أني مسخ |
La gente deja de mirarte igual cuando les dices que eres un fenómeno. | Open Subtitles | لا تنظر إلينا الناس بنفس النظرة ما إن تخبرهم أنك مسخ. |
El DUFF no siempre tiene que ser una bestia atroz, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الـ ص.س.ق.م لا يجب أن يكون مسخ قبيح , حسناً؟ |
Viniste a esta escuela y actuaste como un marica, maldito bicho raro. | Open Subtitles | أتيت الى هذه المدرسة وتتصرف مثل الكادح أنت مسخ لعين |
Esto puede evitar la muerte de alguien, pero no va a resucitar a los muertos, o un monstruo creado con partes de diferentes cadáveres. | TED | يمكن لهذا أن يمنع موت أحدهم لكنه لن يعيد إحياء جثة، أو حتى مسخ متشكل من الجثث. |
¿Se trata de un hombre, de un monstruo, o de una aberración de la naturaleza? | Open Subtitles | ، أهو إنسان ، هل هو شاذ أم ... أنه مسخ طبيعي ؟ |
Habéis sido los únicos que me habéis tratado como algo más que un monstruo o un cadáver. | Open Subtitles | وكنتما أنتما الوحيدان اللذين عاملاني كشيء أكثر.. من مجرد مسخ أو جثة |
Mary fue insultada porque la veían como un monstruo. | Open Subtitles | ماري كانت مُحتقرة من الرعاع الذين رأوها على أنها مسخ |
¿Soy tan monstruo que ni siquiera puede mirarme? | Open Subtitles | هل أبدو لك مسخ لا يمكنك حتى أن تتطلع إليه؟ |
¿Un monstruo va a venir a mi habitación mientras duermo a llevarse mi diente? | Open Subtitles | و تستبدله بربع دولار إذاً , أسيقوم مسخ ما بدخول غرفتي أثناء نومي و يأخذ ضرسي ؟ |
Te lo diré porque lo voy a disfrutar más sabiendo que podrías detenerme de no ser un jodido fenómeno. | Open Subtitles | حين أعرف بأنك كنت تستطيع منعي لولا أنك مسخ |
fuera de mi camino, fenómeno con anteojos y cola de caballo | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا مسخ النظارات وذيل الحصان |
¿Saben lo que se siente ser llamada un fenómeno, ser humillada todos los días hasta que tu autoestima está tan baja, que -- que tomarías un desvío de una milla sólo para evitar verte en un espejo? | Open Subtitles | هل تدركون معنى أن يطلق عليكم مسخ وأن تتم إهانتكم يوما بعد يوم حتى تتحطم روحك المعنوية وإعتدادك بذاتك |
No debiste confiar en un fenómeno de meteorito. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليك أن تكون أفضل من أن تثق في مسخ |
¡Eres horrible. Una bestia sucia y repugnante! | Open Subtitles | أنتِ فتاة قذرة و مثيرة للاشمئزاز أنتِ لستِ سوى مسخ صغير |
Bueno, puede que sea un bicho raro horrible, pero sigue siendo mi hijo. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي |
Imagino por sus peinados que están aquí por esa música clásica rara. | Open Subtitles | الذي فهمته من قصة شعرك أنتما هنا من أجل مسخ الموسيقى الكلاسيكية تلك |
¡La próxima batalla será mounstro contra mounstro! | Open Subtitles | في المعركة التالية سيكون مسخ ضد مسخ |
¡No hasta que haya visto que su amorcito es parte de una feria de monstruos! | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ |
¿Y si este lugar lo volvió un mutante y tiene manos de cangrejo ermitaño? | Open Subtitles | ،ماذا لو حوله هذا المكان إلى مسخ و أصبح لديه أيد سلطعون حبيس؟ |
Mientras tanto, esa monstruosidad híbrida deambula por la ciudad libre de cazar a todos los que quieres. | Open Subtitles | بينما ثمّة هجين مسخ يعيث في المدينة حرًّا لافتراس أيّ أحد تحفلين به. |