Los Vicepresidentes de la Comisión informan acerca de la situación de los proyectos de propuesta bajo su jurisdicción. | UN | أفاد نواب رئيس اللجنة بوضع مشاريع المقترحات الخاضعة لولايتهم. |
El representante de la República Árabe Siria formula una declaración relacionada con la publicación de los proyectos de propuesta. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن إصدار مشاريع المقترحات. |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 3 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٣ |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 7, 8 y 9 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٧ و ٨ و ٩ |
Las consultas oficiosas del Comité Plenario sobre proyectos de propuesta deberán comenzar el lunes 27 de abril de 1998 por la mañana y continuar hasta la tarde del miércoles 29 de abril, inclusive. | UN | كما ينبغي أن تباشر المشاورات غير الرسمية التي ستجريها اللجنة الجامعة بشأن مشاريع المقترحات ، ابتداء من صباح يوم الاثنين ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ ، وتستمر لغاية بعد ظهر يوم اﻷربعاء ٩٢ نيسان/أبريل . |
Se establecerán plazos estrictos para la presentación de proyectos de propuestas. | UN | وسيجري الالتزام بدقة بالمواعيد النهائية لتقديم مشاريع المقترحات. |
Quienes estén interesados en facilitar las negociaciones o en presentar proyectos de propuestas deberán hacer todo lo posible para respetar los plazos que se recomiendan. | UN | وينبغي لأولئك المهتمين بتيسير المفاوضات أو تقديم مشاريع المقترحات الالتزام بالمواعيد المحددة الموصى بها. |
La Comisión examina los proyectos de propuesta que tiene a la vista: | UN | نظرت اللجنة في مشاريع المقترحات المعروضة عليها. |
Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuesta pendientes: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية: |
Adopción de decisiones respecto de los proyectos de propuesta relativos al tema 88 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 88 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de propuesta pendientes | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المعلقة |
La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. | UN | وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين. |
La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. | UN | وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين. |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 10 y 11 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠ و ١١ |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 4, 5 y 6 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٤ و ٥ و ٦ |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 105, 106 y 107 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 105 و 106 و 107 |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 110 y 111 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 110 و 111 |
Las consultas oficiosas del Comité Plenario sobre proyectos de propuesta deberán comenzar por la mañana del martes 4 de mayo de 1999 y continuar hasta el miércoles 5 de mayo por la tarde, inclusive. | UN | وينبغي أن تباشر المشاورات الرسمية التي ستجريها اللجنة الجامعة بشأن مشاريع المقترحات في صبيحة يوم الثلاثاء ٤ أيار/مايو ٩٩٩١ ، فتواصل ذلك لغاية بعد ظهر يوم اﻷربعاء ٥ أيار/مايو . |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Se establecerán plazos estrictos para la presentación de proyectos de propuestas. | UN | كما ستطبق بدقة مواعيد نهائية لتقديم مشاريع المقترحات. |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). | UN | توجه الطلبات لحجز الغرف من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تانوي (البريد الإلكتروني tanoy@un.org). |
La Comisión también examinará las propuestas que presente el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. | UN | وتنظر اللجنة أيضا في مشاريع المقترحات التي يقدمها رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
de los proyectos de propuestas aprobados, la Comisión aprobó 24 proyectos de resolución y un proyecto de decisión sin someterlos a votación, constituyendo aproximadamente el 50% del número total de propuestas aprobadas. | UN | ومن مشاريع المقترحات المعتمدة اعتمدت اللجنة دون تصويت ٢٤ مشروع قرار ومشروع مقرر واحدا أي ما يشكل نحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد المقترحات التي اعتمدت. |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución conexos que figuran en el párrafo 29 del informe. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقترحات المتعلقة بذلك والواردة في الفقرة ٢٩. |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.27 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات A/C.3/52/L.27 |
Como se señaló en las directrices para la presentación de proyectos de resolución, la Secretaría necesita 48 horas para procesar y publicar los documentos en todos los idiomas antes de la fecha prevista de los proyectos de propuestas. | UN | وكما هو مشار إليه في المبادئ التوجيهية بالنسبة لتقديم مشاريع القرارات تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز الوثائق وإصدارها بجميع اللغات الرسمية قبل النظر في مشاريع المقترحات هذه. |
En su 35ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 2006, el Consejo de Derechos Humanos decidió, sin proceder a votación, tomar nota del aplazamiento del examen de los siguientes proyectos propuestos. | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان دون تصويت، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الإحاطة علماً بتأجيل مشاريع المقترحات التالية: |