ويكيبيديا

    "مشروع الاتفاقية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de convenio internacional
        
    • proyecto de convención internacional
        
    • el proyecto de convención sobre
        
    • el proyecto de convenio
        
    proyecto de convenio internacional sobre el reciclaje seguro y ambientalmente racional de buques UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة مأمونة وسليمة بيئياً
    Sin embargo, queremos dejar constancia de nuestras reservas en cuanto al párrafo 2 del artículo 19 del proyecto de convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas. UN ولكننا نود أن نسجل تحفظنا على الفقرة ٢ من المادة ١٩ من مشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    Naturalmente, el proyecto de convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas no será la excepción. UN وقالت إن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل لا يمثل استثناء بالطبع.
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    II. Documento de trabajo presentado por Fancia sobre el proyecto de convenio internacional para reprimir la financiación del terrorismo UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    Debemos ultimar el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN فعلينا أن نفرغ من مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    Cabe esperar que este año se apruebe el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال اﻹرهاب الدولي في عام ١٩٩٨.
    Una de las principales cuestiones de que se ocupa el Comité Especial es de la elaboración del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وشملت المسائل الرئيسية التي تتناولها اللجنة المخصصة مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Por lo tanto, acoge con beneplácito la labor realizada por el Comité Especial con respecto al proyecto de convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN ولذا، فإنه يرحب بأعمال اللجنة المخصصة بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Asimismo insta a los miembros de la Comisión a que participen en la pronta finalización del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وحث أعضاء اللجنة أيضا على الاشتراك في وضع مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في صيغته النهائية.
    proyecto de convenio internacional sobre el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales UN مشروع الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف
    proyecto de convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques UN مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن
    Por otra parte, confía en que concluirá con éxito la preparación del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن ثقته في أن النجاح سيكون حليف إعداد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    D. proyecto de convención internacional sobre la prevención y represión de las desapariciones forzadas UN دال - مشروع الاتفاقية الدولية بشأن منع حالات الاختفاء القسري والمعاقبة عليها
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Anexo: proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas 23 UN المرفق: مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري٢٢
    proyecto de convención internacional SOBRE LA PROTECCIÓN PREÁMBULO UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    1. Toma nota del informe presentado por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias (E/CN.4/2001/68) de conformidad con la resolución 2000/37 de la Comisión, así como de las respuestas recibidas por la Secretaría en relación con el proyecto de convención sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (E/CN.4/2001/69 y Add.1); UN 1- تحيط علماً بتقريــر الفريــق العامـل المعـني بحالات الاختفاء القسري أو غـير الطوعـي ((E/CN.4/2001/68، المقدم طبقاً لقرار اللجنة 2000/37، وكذلك بالردود التي تلقتها الأمانة بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (E/CN.4/2001/69 وAdd.1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد