Tarde No habrá reunión para dar tiempo a la preparación del proyecto de informe | UN | بعد الظهر لن تُعقد أي اجتماعات وذلك لاتاحة الوقت لاعداد مشروع التقرير |
Posteriormente reanudaré la sesión plenaria a fin de aprobar oficialmente nuestro proyecto de informe anual. | UN | وبعد ذلك سأستأنف الجلسة العامة حتى يمكن اعتماد مشروع التقرير السنوي بصفة رسمية. |
También comprendemos que ello se debe a circunstancias extraordinarias, como se señaló en el párrafo 9 del proyecto de informe. | UN | كما أننا نفهم أن ذلك يعزى إلى ظروف استثنائية حسبما ورد في الفقرة 9 من مشروع التقرير. |
Se esperaba que el proyecto de informe estuviera listo en el segundo trimestre de 2005. | UN | ومن المتوقع أن يكون مشروع التقرير جاهزا في الربع الثاني من عام 2005. |
Examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe. | UN | أولا، أود أن أعرب عن تقديري على توزيع مشروع التقرير. |
Examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
El último capítulo del proyecto de informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Comité. | UN | وأشار إلى أن الفصل الأخير من مشروع التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
El motivo parece ser que las delegaciones siguen presentando nuevas propuestas para su incorporación al proyecto de informe hasta el último momento. | UN | وأضاف أن السبب فيما يبدو هو أن الوفود ظلّت تقدّم مقترحات جديدة لإسهامها في مشروع التقرير حتى اللحظة الأخيرة. |
Con un grupo de expertos: proyecto de informe nacional de 2004 para el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | 2004: إعداد مشروع التقرير الوطني عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالتعاون مع مجموعة من الخبراء، 2004 |
También se distribuyó ampliamente el proyecto de informe para que el público formulara observaciones. | UN | كما تم نشر مشروع التقرير على نطاق واسع لكي يعلّق عليه الجمهور. |
proyecto de informe remitido para que la dirección de la UNOPS presente observaciones | UN | مشروع التقرير الصادر لتقديم تعليقات إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Por tanto, en este sentido, sería conveniente mantener el proyecto de informe tal cual esté. | UN | وبالتالي، من هذا المنطلق، يستحسن الإبقاء على مشروع التقرير على ما هو عليه. |
Examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Posteriormente se celebró un taller nacional con todos los interlocutores para completar y validar el proyecto de informe. | UN | ثم عقدت حلقة عمل وطنية بمشاركة جميع أصحاب المصلحة من أجل تكملة مشروع التقرير وإقراره. |
También quisiera aprovechar esta ocasión para pedir tiempo para leer el proyecto de informe a fin de poder determinar si tenemos o no alguna otra observación. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لطلب بعض الوقت لقراءة مشروع التقرير حتى نرى ما إذا كان لدينا تعليقات أخرى أم لا. |
Tema 5 del programa. Examen de la contribución al proyecto de informe del plenario. | UN | البند 5 من جدول الأعمال: مناقشة مشروع التقرير المقدم إلى الجلسة العامة. |
Tema 6 del programa. Examen de la contribución al proyecto de informe del plenario. | UN | البند 6 من جدول الأعمال: مناقشة مشروع التقرير المقدم إلى الجلسة العامة. |
Invita al Comité a examinar capítulo por capítulo este proyecto de informe. | UN | ودعا الرئيس اللجنة إلى دراسة مشروع التقرير فصلاً بعد فصل. |
Se plantearon cuestiones sobre el procedimiento empleado para formular observaciones sobre el informe. | UN | ٢٥٧ - وأثيرت أسئلة عن اﻹجراءات المتصلة بالتعليق على مشروع التقرير. |
Pienso que algunos de esos elementos ya se mencionaron en el borrador del informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo. | UN | وفي اعتقادي أن بعض هذه العناصر قد ذُكرت في مشروع التقرير المذكور أعلاه الذي أعده رئيس الفريق العامل. |