ويكيبيديا

    "مشروع الخطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de plan
        
    • del proyecto del plan
        
    • el plan
        
    • el borrador del plan
        
    • un proyecto del plan
        
    • proyecto de marco
        
    • proyecto de Plataforma
        
    El proyecto de plan se basa en principios y marcos derivados de varios instrumentos internacionales de derechos humanos. UN إن مشروع الخطة يستوحي المبادئ والأطر المستمدة من عدة أدوات وصكوك دولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    Está elaborado el borrador del proyecto de plan de sensibilización electoral y educación cívica que deberá aprobar la Comisión. UN وقد وضعت مسودة مشروع الخطة التي ينبغي للجنة الانتخابية المستقلة اعتمادها بشأن التوعية الانتخابية والتربية المدنية
    Este plan ha sido incluido en el proyecto de plan general para Kabul. UN وأدرجت هذه الخطة في مشروع الخطة الرئيسية لكابول.
    El proyecto de plan ha sido enviado al Consejo de Estado para que éste lo examine. UN وقد قدم مشروع الخطة إلى مجلس الدولة للنظر فيه.
    La Oficina continuará cumpliendo su labor de supervisión a medida que se adjudican y ejecutan los contratos en cada etapa del proyecto del plan maestro de mejoras de capital. UN وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بمهام الرقابة في كل مرحلة من مراحل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس متـزامن مع منح العقود وتنفيذها.
    El proyecto de plan revisado, que se preparó mediante extensas consultas, fue aprobado en la reunión y transmitido para su aprobación al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN ووافق الاجتماع على مشروع الخطة المنقحة، الذي أعد خلال مشاورات مكثفة، وأحيل إلى لجنة التنسيق اﻹدارية للموافقة عليه.
    La Presidenta debería sin duda enviar una comunicación al Presidente de la 10ª reunión, indicando el deseo del Comité de participar en la preparación del proyecto de plan. UN وأكد أنه ينبغي للرئيسة توجيه بلاغ إلى رئيس الاجتماع العاشر مبدية فيه رغبة اللجنة في المشاركة في إعداد مشروع الخطة.
    El Secretario General Adjunto explicó que el proyecto de plan de mediano plazo se basaba en mandatos vigentes encomendados a las Naciones Unidas. UN وأوضح وكيل اﻷمين العام أن مشروع الخطة يستند إلى الولايات القائمة المناطة باﻷمم المتحدة.
    El proyecto de plan de mediano plazo se presentará directamente al Comité del Programa y de la Coordinación. UN سـيقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    El proyecto de plan de mediano plazo se presentará directamente al Comité del Programa y de la Coordinación. UN سيقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    El proyecto de plan de mediano plazo se presentará directamente al Comité del Programa y de la Coordinación. UN سيقدم مشروع الخطة المتوسـطة اﻷجل مباشرة الى لجنة البرنامج والتنسيق.
    i) El proyecto de plan tal como fue presentado al órgano pertinente; UN ' 1` مشروع الخطة بصيغته التي عرض بها على الهيئة المعنية؛
    Apreciamos los esfuerzos realizados por ambos organismos y estudiaremos con detalle el proyecto de plan de acción. UN ونقدر جهود المفوض السامي واليونسكو، وسنقوم بدراسة مشروع الخطة دراسة تفصيلية.
    El proyecto de plan se presentará en una reunión de funcionarios superiores para su aprobación. UN وسيقدم مشروع الخطة إلى اجتماع كبار الموظفين لإقراره.
    El proyecto de plan de seguridad de ámbito nacional ha de estar listo a fines de 2005 UN من المقرر إكمال مشروع الخطة الأمنية على نطاق البلد بحلول نهاية عام 2005
    En el proyecto de plan de acción se recomienda un aumento de la presencia de la UNMIL en las zonas de extracción de diamantes, así como el levantamiento de la prohibición temporal de extraer diamantes en el país. UN ويوصي مشروع الخطة بزيادة وجود البعثة في مناطق استخراج الماس وبرفع الحظر المؤقت عن استخراج الماس في البلد.
    De conformidad con su mandato, la Representante Especial ha presentado a diversos colaboradores el proyecto de plan estratégico para su Oficina, que han aportado valiosos comentarios al respecto. UN وتمشيا مع ولايتها، عرضت الممثلة الخاصة مشروع الخطة الاستراتيجية لمكتبها على العديد من الشركاء وتلقت نواتج قيمة.
    Además, en el proyecto de plan se propondrá que en el presupuesto nacional se incluya la financiación del mecanismo nacional. UN غير أن مشروع الخطة سيقترح إدراج تمويل الآلية الوطنية في الميزانية الوطنية.
    Se proporcionó asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proyecto de plan de seguridad UN تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية
    La Junta de Auditores ha examinado las actividades del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas. UN موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Debemos mantener encarrilado el plan maestro de mejoras de capital. UN ويجب علينا أن نحافظ على مسيرة مشروع الخطة الرئيسية.
    En el borrador del plan se enuncia un programa quinquenal de prioridades destinado a corregir los desequilibrios raciales y geográficos anteriores en la prestación de atención de la salud mediante una gestión más eficaz de los recursos existentes. UN ويضع مشروع الخطة برنامجا لﻷولويات مدته خمس سنوات يهدف إلى تصحيح التفاوتات العنصرية والجغرافية في تقديم الرعاية الصحية عن طريق إدارة أكثر كفاءة للموارد القائمة.
    Dijo que se había elaborado una propuesta de plan de actividades para esa esfera de asociación con el fin de reducir el suministro de mercurio en 50% con respecto a los niveles de 2005; un proyecto del plan se distribuiría en la reunión en curso como documento de sesión. UN وقال إن خطة الأعمال المقترحة لمجال الشراكة أُعدَّت بهدف خفض إمدادات الزئبق بنسبة 50 في المائة عن مستوياتها في 2005؛ وسوف يُعمَّم مشروع الخطة على هذا الاجتماع باعتباره ورقة غرفة اجتماع.
    El proyecto de marco y plan propone los siguientes objetivos: UN ويقترح مشروع الخطة وإطار العمل الأهداف التالية:
    Insistió en que los miembros de la Junta elaboraran estrategias de integración de las actividades de investigación, capacitación e información del INSTRAW en el marco de las esferas de preocupación señaladas en el proyecto de Plataforma. UN وأكدت أنه يتعين على أعضاء المجلس وضع استراتيجيات لدمج أنشطة البحث والتدريب واﻹعلام التي يقوم بها المعهد في إطار مجالات الاهتمام الواردة في مشروع الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد