ويكيبيديا

    "مشع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • radiactivo
        
    • brillante
        
    • radioactivo
        
    • radioactiva
        
    • radiante
        
    • radiactiva
        
    • radiación
        
    • fluorescente
        
    • irradiada
        
    • Brillando
        
    • hiperósido
        
    • pulsar
        
    • irradiado
        
    Su utilización es gravemente inhumana tanto por su efecto instantáneo como por el efecto radiactivo ulterior. UN ويمثل استخدامه عملا غير إنساني للغاية نظرا لما يحدثه من أثر مشع لحظي ولاحق.
    Su utilización es gravemente inhumana tanto por su efecto instantáneo como por el efecto radiactivo ulterior. UN ويمثل استخدامه عملا غير إنساني للغاية نظرا لما يحدثه من أثر مشع لحظي ولاحق.
    Y luego-- luego hubo una luz brillante y, bum, el sujeto desapareció. Open Subtitles بعدها, كان هناك ذلك ضوءٌ مشع و فجأة إختفى الرجل
    ¿Cómo hacemos que un feto respire con un isótopo radioactivo, idiota? Open Subtitles كيف تجعل جنين يتنفس بأنبوب مشع أيها الأحمق؟
    La decoloración en la tela no fue radioactiva pero por tu sospecha hice pruebas para ver si había isótopos hijas. Open Subtitles تغير اللون في القماش لم يكن مشع ولكن بسبب شكك قمت باختبار من أجل بنات النظائر بنات النظائر
    La buena noticia es que... tu cabello hoy esta radiante. Open Subtitles حسنا , الخبر الجيد هو شعركي مشع بطريقة خاصة اليوم
    Las armas nucleares producen radiación instantánea, a la que se añade la precipitación radiactiva. UN تصدر اﻷسلحة النووية إشعاعا فوريا، مصحوبا أيضا بغبار متساقط مشع.
    Por último, en la sección E se analizan los riesgos del radón, gas radiactivo inerte que se filtra del suelo y al que todos están expuestos. UN وذكر، أخيرا، أن الفرع دال يتناول مخاطر الرادون، وهو غاز مشع خامل يتسرب من التربة ويتعرض له كل فرد.
    El uranio empobrecido es levemente radiactivo, ya que su radiactividad equivale al 60% de la del uranio natural. UN واليورانيوم المستنفد مشع بدرجة خفيفة فقط تبلغ 60 في المائة من إشعاعية اليورانيوم الطبيعي.
    Tan radiactivo que nos permite registrar el movimiento del aire en tus pulmones. Open Subtitles إنه مشع بم يكفي لنا لمراقبة الهواء المار برئتيك
    Cuando el plutonio se reprocesa para crear material para bombas... emite un gas radiactivo: el kriptón-85. Open Subtitles حسنا سيدى البوتونيوم هوه ماده مخصصه لصنع قنبلة نوويه انه يشع غاز مشع يسمى كريبتون 85
    Cuando se pierde el trabajo, uno está radiactivo un tiempo. Open Subtitles فقدت عملك، أنت مشع لفترة. هكذا تجري الأمور
    Y dijo que pudo ver una imagen de rayos-x de sus dedos porque la luz era muy brillante. TED و قال انه كان بمقدروه رؤية اشعة اكس لاصابعه لان الضوء كان جد مشع.
    Esa flor no viene en naranja brillante, no lo creo. TED فهي لا تأتي بلون برتقالي مشع .. لا اعتقد ذلك
    No los expongas a la luz brillante porque los mata. Open Subtitles لا تعرضيه لضوء مشع وخاصة ضوء الشمس لأن ذلك يقتلهم حسنا
    Bueno, escucha, Cleo, este desierto es un lugar altamente radioactivo. Open Subtitles حسنا اسمعي كليو هذه الصحراء مكان مشع جدا
    No hay nada radioactivo en esta habitación. Open Subtitles لا يوجد شيء مشع في الغرفة
    El plutonio... es un metal que el hombre convierte en algo radioactivo. Open Subtitles الـ "بلوتونيوم" هي معدن مشع من صنع الإنسان.
    Algo como un operación para cambiar de sexo o un embarazo secreto o una mordida de una araña radioactiva. Open Subtitles شيء مثل عملية تغيير الجنس أو حمل أو عضة عنكبوت مشع
    La bestia es el diablo apareciendo en la Tierra como un ser celestial, radiante, que afirma ser Dios. Open Subtitles سيظل بمنأى عن الوحش. الوحش هو الشيطان ظهر على الأرض, ككائن سماوي مشع
    Toda la superficie de este planeta será como Uds. dirían "radiactiva". Open Subtitles سطح هذا الكوكب بالكامل سيكون، بلغتكم، مشع
    Según información recibida de personas que han estado detenidas en este centro a los allí detenidos se les impone con frecuencia 19 horas seguidas de ayuno y son obligados a dormir sobre una plancha de hierro frente a una luz fluorescente en celdas tapiadas donde permanecen incomunicados. UN وتشير معلومات وردت من أناس احتجزوا في ذلك المركز إلى أن المحتجزين فيه غالبا ما يرغمون على البقاء ١٩ ساعة متتابعة دون مأكل أو مشرب وغالبا ما يرغمون على النوم على ألواح حديدية قبالة ضوء مشع في زنزانات مطبقة يحبسون فيها على نحو انفرادي.
    Cualquiera que no tenga armadura o piel irradiada por rayos gamma debería despejar la zona de civiles. Open Subtitles أي شخص ليس محمي بدرع أو جلد مشع بأشعة غاما يجب من المحتمل أخلاء المنطقة من المواطنين
    Bien, ¿sabes qué? Brillando o no, yo todavía soy la cabeza de GD. Open Subtitles حسنا هل تعلم , مشع ام لا لازلت رئيس المجموعة الديناميكية
    Compré esta magdalena en la cantina... y seré un pirata si no hay hiperósido dentro Open Subtitles اشتريت هذه الكعكة للتو من المقصف ولتحل علي اللعنة إذا لم يكن عنصر مشع
    La Destiny salió de FTL dentro del alcance de un pulsar. Open Subtitles السفينة خرجت من "فوق سرعة الضوء" وكانت في مدى نجم مشع
    Como se ha señalado más arriba, es esencial que estas existencias se administren de manera segura y se transformen en combustible irradiado o en otras formas que no se puedan utilizar para la fabricación de armas nucleares, y que se eliminen en forma segura y definitiva. UN وكما قيل آنفا، من اﻷساسي أن تدار هذه المخزونات بسلامة كاملة، ثم تحول إلى وقود مشع أو إلى أشكال أخرى لا يمكن استعمالها لصنع اﻷسلحة النووية، وتحدد لها استعمالات أخرى نهائية في ظروف آمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد