ويكيبيديا

    "مصطفى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mustafa
        
    • Mustapha
        
    • Mostafa
        
    • Moustapha
        
    • Mustafá
        
    • Moustafa
        
    • traducción de
        
    Los miembros del Frente solían visitar la casa del hermano Mustafa Hamza. UN وثمة أعضاء من الجبهة كانوا يزورون مصطفى حمزة في منزله.
    En su decisión, el tribunal señaló que Mustafa Goekce y Şahide Goekce siempre intentaban dar la impresión de llevar una vida ordenada. UN وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة.
    En su decisión, el tribunal señaló que Mustafa Goekce y Şahide Goekce siempre intentaban dar la impresión de llevar una vida ordenada. UN وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة.
    Participó activamente en la redacción de un documento de trabajo sobre este tema, que se había encomendado al profesor Mustapha Mehedi. UN وشاركت بنشاط في إعداد ورقة عمل حول هذا الموضوع، وهي الورقة التي طلب من اﻷستاذ مصطفى مهدي إعدادها.
    Homenaje al Dr. Mostafa K. Tolba, anterior Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN إشادة بالدكتور مصطفى كمال طلبه المدير التنفيذي السابق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    A ese respecto, he decidido nombrar al ex Primer Ministro del Senegal, Sr. Moustapha Niasse, mi Enviado Especial para contribuir a esos esfuerzos. UN وفي هذا الصدد قررت تعيين السيد مصطفى نياسي، رئيس وزراء سابق للسنغال، مبعوثا خاصا لي قصد الإسهام في تلك الجهود.
    :: Ing. Mustafa Abu Zahra - Presidente del Consejo de Cementerios Islámicos en Jerusalén UN :: المهندس مصطفى أبو زهرة، رئيس لجنة أعمار المقابر الإسلامية في القدس.
    Suboficial Mayor Adnan Mustafa Sakhitah (nombre de la madre: Amin), 1969, Idlib UN مساعد 1 عدنان مصطفى سخيطة والدته أمنة مواليد 1969 إدلب
    El caso más tristemente célebre es el de Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, quien logró escapar de Tindouf y prestar testimonio. UN وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته.
    por el Sr. Mustafa Kemal Gökeri UN اﻷمين العام مـن السيـد مصطفى كمال جوكيـري
    Entrevista con el Sr. Mustafa Abdel-Nabi Natshe, alcalde de Hebrón; UN مقابلة مع السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل؛
    Sr. Mustafa Abdel Nabi Natshe, Alcalde de Hebrón UN السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل
    Después a Ghulam Mustafa Soomro se lo devolvió al campamento, donde no recibió ningún cuidado médico. UN وبعدها، أعيد غلام مصطفى سومرو الى المعسكر ولم يتلق أي عناية طبية.
    Tengo el honor de transmitirle una carta de Su Excelencia el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    Sr. Mustafa Abdel Nabi Natshe, Alcalde de Hebrón UN السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل
    Todos los manifestantes fueron rápidamente dispersados por soldados de las FDI después de que el gobernador militar convino en reunirse con el Alcalde Mustafa Natshe. UN وقام جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بتفريق المتظاهرين بسرعة بعد موافقة الحاكم العسكري على لقاء رئيس البلدية مصطفى النتشه.
    Mustafa Kadioglu, de 9 años de edad, dijo que hace poco un grupo de ellos se presentó en su escuela. UN ويفيد مصطفى كاديوغلو الذي يبلغ تسع سنوات من العمر أن مجموعة من النازيين الجدد تواجدت مؤخرا في مدرسته.
    Un ejemplo de ello es el de Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, cuyo reciente secuestro demostró que la libertad de expresión no está garantizada. UN ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة.
    Haji Mustapha Yaakub, United Malys National Organisation UN حاجي مصطفى يعقوب، المنظمة الوطنية للماليزيين المتحدين
    Sr. Bachir Mustapha Sayed, Secretario General Adjunto y coordinador con la MINURSO UN السيد بشير مصطفى سيد، نائب اﻷمين العام والمنسق مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Habida cuenta del retiro del Dr. Mostafa K. Tolba, anterior Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN إذ يأخذ في اعتباره تقاعد دكتور مصطفى كمال طُلبه، المدير السابق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Moustapha Niasse, Ministro de Estado, y Ministro de Relaciones Exteriores. UN الكلمة اﻵن لسعادة السيد مصطفى نياسي، وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية، فليتفضل.
    Estoy orgulloso de ti, padre. Estoy orgulloso de ser el hijo de Kará Mustafá. Open Subtitles أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى
    En ese documento figuran claramente como directores de Tala Maritime Corporation Soubi Mohammed Koussa, Kholoud Khaled Youzbashi e Ibrahim Moustafa Abou Hassanin. UN وتبين هذه الوثيقة بوضوح أن مديري شركة تالا البحرية هم صبحي محمد كوسا، وخلود خالد يوزباشي، وإبراهيم مصطفى أبو حسنين.
    Una traducción de: foreromaniaca, moskis69, Ikerman e iori3000gt Open Subtitles تعديل الترجمة سامح مصطفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد