ويكيبيديا

    "مصفوفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una matriz
        
    • la matriz
        
    • matriz de
        
    • de matriz
        
    • matrices
        
    • Matrix
        
    • modelo
        
    • matriz para
        
    • alineados
        
    • un cuadro
        
    • conjunto de
        
    • SKA
        
    • matriz del
        
    • una estación de
        
    • matriz y
        
    Esos resultados, organizados en una matriz, se enviaron a cada Estado para que confirmara, enmendara o añadiera información. UN وعممت الاستنتاجات في شكل مصفوفة على كل دولة طلبت تأكيدا أو تعديلات أو معلومات إضافية.
    Esa información se ha recopilado en una matriz completa de datos para el seguimiento. UN وقد تم جمع هذه المعلومات في مصفوفة بيانات شاملة من أجل المتابعة.
    El enfoque de género debe formar parte de la matriz de evaluación. UN وبالتالي ينبغي أن يشكل المنظور الجنساني جزءا من مصفوفة التقييم.
    Se recomendó que la matriz de resultados incluyera estimaciones de referencia para cada esfera de resultados a fin de supervisar los progresos. UN وأُوصي بأن تتضمن مصفوفة موجز النتائج خطوط أساس في كل مجال من مجالات النتائج ليتسنى رصد مدى التقدم المحرز.
    Agradecería que en un anexo del próximo informe se presentara una matriz de los avances logrados en los distintos estados. UN ومما من شأنه أن يبعث على تقديرها وضع مرفق بالتقرير التالي، يشمل مصفوفة من وجوه تقدم الولايات.
    De hecho, cabría imaginar una matriz, con dos líneas y tres columnas. UN والواقع أن المرء يمكنه تصور مصفوفة ذات صفين وثلاثة أعمدة.
    Por consiguiente, se necesita evidentemente una matriz de fuerzas, puntos debilidades, oportunidades y amenazas, sobre la base del análisis y estudio anteriores. UN ومن ثم ينبغي أن يتم رسم مصفوفة توضح نقاط القوة والضعف والفرص والتحديات بناءً على ما سبق تحليله ودراسته.
    Y se ha convertido en una matriz compleja de infraestructuras y de cuestiones complejas. Cuestiones que, en muchos aspectos, han generado una cantidad de problemas. TED وقد تحولت إلى مصفوفة معقدة من البنيات الأساسية والقضايا المركبة، وهي قضايا أدت إلى العديد من المشاكل في أكثر من موضع.
    Una empresa automotriz, la división de ingeniería es una matriz de cinco dimensiones. TED في شركة سيارات، يتكون القسم الهندسي من مصفوفة ذي خمسة أبعاد.
    ¿Y si tenemos una matriz que diga cuántas personas han cambiado de opinión, y han pasado a ser parte de nuestra experiencia en la red? TED ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم، ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل التواصل الاجتماعي؟
    Quejas y preocupaciones: Los Copresidentes acordaron aprobar la matriz V5 de quejas y preocupaciones que figura en el apéndice 2. UN الشكاوى والشواغل: وافق الرئيسان المشاركان على اعتماد النسخة 5 من مصفوفة الشكاوى والشواغل، الواردة في الضميمة 2.
    Se adjunta como anexo núm. 3 la matriz general de indicadores del sistema. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الثالث على مصفوفة المؤشرات العامة لذلك النظام.
    Al igual que la matriz extracelular en 3D, que es increíblemente diversa. TED لذلك تعتبر مصفوفة خارج الخلية متنوعة للغاية في أبعادها الثلاثة.
    Pero encontré algo en la matriz de silicona, el nombre del fabricante. Open Subtitles لكنّي وجدت شيءا في مصفوفة سيليكون، الذي أعتقد اسم المنتج.
    Por consiguiente, el CCCA estaba en condiciones de confirmar su apoyo al establecimiento de plazos para el pago del componente de compensación por el no reembolso de los gastos de mudanza en la matriz de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles. UN ولذلك، أكدت اللجنة الاستشارية تأييدها لوضع حد زمني لمقابل عدم نقل اﻷمتعة في مصفوفة التنقل والمشقة.
    En consecuencia, decidió recomendar que no se modificara la matriz actual respecto de las condiciones de vida difíciles. UN ولذلك فقد أوصت بعدم إحداث تغيير على مصفوفة المشقة الحالية.
    Este sistema de control se mantendrá al día según se tomen nuevas medidas y trimestralmente se publicarán informes en forma de matriz para uso de los Estados Miembros. UN ويستكمل نظام المتابعة هذا بحيث يعكس كل خطوة عند اتخاذها، كما ستصدر التقارير في شكل مصفوفة كل ربع سنة لعلم الدول اﻷعضاء.
    Los usuarios debieran poder acceder al programa de matrices del comercio de productos agrícolas en el primer trimestre de 2003. C. Desnutrición UN ومن المتوقع أن يصبح الوصول إلى برنامج مصفوفة التجارة الزراعية متاحا للمستعملين الخارجيين في الربع الأول من عام 2003.
    Por consiguiente, se ha elaborado e instalado en nueve misiones un sistema de control de asistencia Matrix Lotus Notes (Matrix). UN وتبعا لذلك، وضعت ونفذت مصفوفة الحضور بنظام لوتس نوتس في تسع بعثات.
    Se preparó un modelo a fin de comparar su contenido con el sugerido en las directivas sobre educación de la IFAC. UN ووضعت مصفوفة للمقارنة بين محتوياتها والمحتويات التي تقترحها المبادئ التوجيهية التعليمية للاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Cientos de pianos alineados. Es extraordinario. Open Subtitles المئات من البيانو مصفوفة ، إنه أمر غير عادي
    Varias delegaciones sugirieron que se reflejara en un cuadro los problemas de los métodos de trabajo de la Junta. UN واقترح عدد من الوفود تحديد أوجه النقص في طرق عمل المجلس في شكل مصفوفة.
    Las medidas indicadas se derivan, en principio, de una clara definición de los objetivos y su ubicación dentro del amplio conjunto de prioridades definidas a nivel nacional o regional. UN وأما التدابير المحددة فتنطلق من حيث المبدأ من تعريف واضح للأهداف ومن موقعها في مصفوفة الأولويات الواسعة على النحو المحدد على الصعيد الوطني أو الإقليمي.
    En el examen se encontró que una vez elaborada la matriz del marco lógico del sistema, no se actualizaba sistemáticamente ni se utilizaba para fines de supervisión. UN واتضح من الاستعراض أيضا أن مصفوفة الإطار المنطقي لم تكن، بعد إعدادها، تستكمل أو تستخدم بصورة منتظمة لرصد المقاصد.
    Es una estación de transmiones automatizada Cylon. Open Subtitles إنه مصفوفة إرسالية أوتوماتيكية تابعة للـ"سايلون"
    Hasta el momento el Comité se ha ocupado de esta importante tarea, principalmente, mediante dos instrumentos: la matriz y el Directorio de Asistencia. UN وما فتئت اللجنة حتى الآن تضطلع بهذا العمل الهام بالتركيز على أداتين هما مصفوفة الاحتياجات ودليل المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد