Pero estamos hablando de 15 fábricas, en 6 diferentes ciudades y condados. | Open Subtitles | لكن نحن نتحدث عن 15 مصنعا في ستة مدن ومقاطعات |
En 1991, se autorizó la apertura de 95 nuevas fábricas en Judea y Samaria y se establecieron 165 en el distrito de Gaza. | UN | وفي عام ١٩٩١، ووفق على ٥٩ مصنعا جديدا في يهودا والسامرة وأنشئ ٥٦١ مصنعا جديدا في قطاع غزة. |
No es una fábrica de producción en masa de nuevos instrumentos de desarme. | UN | إنه ليس مصنعا ﻹنتاج صكوك جديـدة لنزع السلاح بكميات ضخمة. |
En otra incursión en Gaza, las fuerzas de ocupación también asesinaron a cuatro palestinos en Khan Yunis lanzando un misil contra una fábrica de aluminio. | UN | وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف. |
A fin de encubrir las huellas de su crimen, los terroristas utilizaron a modo de crematorio improvisado una planta procesadora de cal, donde incineraron los cadáveres de los civiles asesinados. | UN | وﻹخفاء أثر هذه الجريمة، استخدموا مصنعا لتجهيز الجير بمثابة محرقة، أحرقوا فيها جثث المدنيين القتلى. |
El número de plantas de biogás comunitarias era de 875. | UN | وبلغ عدد مصانع المجتمعات المحلية للغاز اﻹحيائي ٨٧٥ مصنعا. |
En 1992, se autorizó la apertura de 70 fábricas nuevas en Judea y Samaria y de 90 en el distrito de Gaza. | UN | وفي عام ٢٩٩١، ووفق على ٠٧ مصنعا جديدا في يهودا والسامرة، كما ووفق على ٠٩ مصنعا جديدا في قطاع غزة. |
Además, según esa organización, en el primer semestre de 1998 se llevaron a cabo 24 huelgas en 17 fábricas. | UN | واستنادا أيضا إلى منظمة العمل الكمبودية، حصل ٢٤ إضرابا عن العمل في ١٧ مصنعا مختلفا خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٨. |
En 1989 funcionaban 60 redes con un total de 1.186 fábricas satélites, principalmente en el sector electrónico. | UN | وفي عام 1989 كان هناك 60 شبكة تضم 186 1 مصنعا ثانويا تعمل بصورة رئيسية في مجال الإلكترونيات. |
Además, en 2005 el número de fábricas de confección aumentó de 200 a 248 fábricas. | UN | إضافة إلى ذلك ازداد عدد مصانع الملابس في عام 2005 من 200 مصنع إلى 248 مصنعا. |
Nuestro primer objetivo fue una fábrica de armas clandestina de Hamas, en Sajaiyeh, en donde se fabricaban cargas explosivas y armas. | UN | كان هدفها الأول مصنعا سريا تابعا لحماس في الشجاعية، يستخدم في صنع الأسلحة والعبوات الناسفة. |
Liberado por el Ejército Rojo, Auschwitz era una fábrica de muerte en masa y se ha transformado en el símbolo del crimen de genocidio. | UN | وقد كان معسكر الاعتقال في أوشفتز، الذي حرره الجيش الأحمر، مصنعا للقتل الجماعي وقد أصبح رمزا لجريمة الإبادة الجماعية. |
Creó una fábrica en Porto Alegre (Brasil) para producir pulverizadoras autopropulsadas. | UN | وقد أنشأت مصنعا في بورتو أليغري، بالبرازيل، لإنتاج وحدات سحق ذاتية الدفع. |
Asimismo, ha construido una fábrica farmacéutica destinada a producir medicamentos genéricos. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأنا مصنعا للمستحضرات الصيدلية لتصنيع الأدوية العامة. |
Entre las actividades en gran escala se incluyen una planta de procesamiento de leche, imprentas, panaderías y pastelerías, una fábrica de relojes y una fábrica textil. | UN | وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنعا للنسيج. |
Con arreglo a este programa, la FAO ha continuado la campaña de vacunación contra la peste bovina iniciada anteriormente y ha instalado y puesto en marcha una planta de procesamiento de semillas. | UN | وواصلت المنظمة وفي إطار برنامج التعاون التقني حملة التطعيم ضد طاعون الماشية التي شرع فيها من قبل وأنشأت مصنعا لتجهيز البذور وبدأت في تشغيله. |
incluyen una planta de procesamiento de leche, imprentas, panaderías y pastelerías, una fábrica de relojes y una fábrica textil. | UN | وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنع للنسيج. |
En el caso de Uzbekistán, el hecho de que Israel vinculara las granjas familiares a la industria láctea hizo que el Estado estableciera 40 plantas lácteas adicionales. | UN | وفي حالة أوزبكستان، أسفر ربط إسرائيل للمزارع اﻷسرية بصناعة اﻷلبان عن قرار حكومي بإنشاء ٤٠ مصنعا إضافيا لﻷلبان. |
En la actualidad hay unas 325 plantas en funcionamiento que procesan 425 millones de toneladas de caña de azúcar anuales, la mitad de los cuales se utiliza para la producción de etanol. | UN | وفي الوقت الحالي، يوجد 325 مصنعا قيد التشغيل تستخدم 425 مليون طن من قصب السكر في السنة، يستخدم نصفها لإنتاج الإيثانول. |
8 fabricantes para un total de 86 grupos electrógenos en 2006/2007 frente a 13 fabricantes para un total de 95 grupos electrógenos en 2005/2006 | UN | 8 مصانع لعدد مجموعه 86 مولدا في الفترة 2006-2007 مقارنة بـ 13 مصنعا لعدد مجموعه 95 مولدا في الفترة 2005-2006 |
Su padre tenia una fabrica de botones, también. | Open Subtitles | أباها يملك مصنعا للأزرار أيضا |
1. la fábrica Al-Shifa era una planta para la formulación de productos farmacéuticos y no un laboratorio apto para la síntesis química de drogas medicamentosas. | UN | ١ - إن مصنع الشفاء كان مصنعا لتحضير المعدات الصيدلية وليس مصنعا لتخليق المنتجات الصيدلية كيميائيا. |