ويكيبيديا

    "معلومات أساسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • antecedentes
        
    • información básica
        
    • información general
        
    • referencia
        
    • información esencial
        
    • informativo
        
    • información fundamental
        
    • básico
        
    • background
        
    • datos básicos
        
    En muchos casos, se distribuyeron documentos de antecedentes a los miembros del Comité. UN وفي حالات كثيرة جرى تعميم تقارير معلومات أساسية على أعضاء اللجنة.
    La Comisión dispone de las minutas de la reunión como documento de antecedentes. UN أما محضر الجلسة فهو معروض على اللجنة بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    vi) Preparación de ocho documentos de antecedentes para la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre temas que habrá de examinar la Junta; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    vi) Preparación de ocho documentos de antecedentes para la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre temas que habrá de examinar la Junta; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    El Centro ha publicado recientemente una circular que contiene la información básica relativa al Decenio de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ونشر مركز حقوق اﻹنسان مؤخرا صحيفة وقائع تحتوي على معلومات أساسية بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    El presente informe es un resumen sucinto del informe sobre grupos principales que se está distribuyendo como documento de antecedentes. UN إن التقرير الحالي هو موجز مختصر للتقرير الرئيسي بشأن المجموعات الرئيسية الذي يتاح ليكون وثيقة معلومات أساسية.
    Antecedentes: grupos de minorías étnicas en Dinamarca UN معلومات أساسية: اﻷقليات العرقية في الدانمرك
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة
    Se facilitará una matriz sobre los principales mecanismos de coordinación en el plano nacional como documento de antecedentes. UN وسيوفر جدول يتناول آليات التنسيق الرئيسية الموجودة على المستوى الوطني لكي يستخدم كوثيقة معلومات أساسية.
    v. Documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas del Presidente de la Comisión con partes interesadas; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    Los informes completos están disponibles como documentos de antecedentes en un solo idioma oficial. UN والتقارير ذاتها متاحة بوصفها ورقات معلومات أساسية صادرة بلغة رسمية واحدة فقط.
    v. Documentos de sesión y material de antecedentes para las consultas oficiosas del Presidente de la Comisión con partes interesadas; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة
    Al final de esta nota se incluye como anexo una bibliografía selecta sobre las Consultas mundiales y otros documentos de antecedentes. UN وترد قائمة بالمراجع المختارة بشأن المشاورات العالمية ووثائق معلومات أساسية أخرى في نهاية هذه المذكرة في شكل مرفق.
    A propuesta del Presidente, el Comité solicitó a la Secretaría que preparara una nota de antecedentes sobre el asunto. UN وبطلب من الرئيس، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    La secretaría preparó nueve breves notas de antecedentes sobre todas las cuestiones que iban a examinar las personalidades. UN وأعدت الأمانة تسع مذكرات وجيزة تتضمن معلومات أساسية عن القضايا المتوقع أن تتناولها الشخصيات البارزة.
    La secretaría preparó nueve breves notas de antecedentes sobre todas las cuestiones que iban a examinar las personalidades. UN وأعدت الأمانة تسع مذكرات وجيزة تتضمن معلومات أساسية عن القضايا المتوقع أن تتناولها الشخصيات البارزة.
    Esta tabulación facilita información básica sobre la situación económica de los hogares. UN يوفر هذا الجدول معلومات أساسية عن الحالة الاقتصادية لﻷسر المعيشية.
    Dichos comunicados, que están destinados a los medios de información y no son documentos oficiales, contienen también información general. UN وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية.
    Los coordinadores residentes de las Naciones Unidas establecieron grupos de trabajo por temas y prepararon documentación preliminar de referencia en varios países. UN وفي عدد من البلدان، أنشأ المنسقون المقيمون أفرقة عاملة مواضيعية وأعدوا وثائق معلومات أساسية تمهيدية في عدد من البلدان.
    Subrayando que el patrimonio arqueológico, cultural e histórico submarino, incluidos los restos de naufragios y embarcaciones, contiene información esencial para la historia de la humanidad y que ese patrimonio es un recurso que debe ser protegido y conservado, UN وإذ تؤكد أن التراث الأثري والثقافي والتاريخي المغمور تحت سطح الماء، بما في ذلك حطام السفن والزوارق البحرية الغارقة، يتضمن معلومات أساسية عن تاريخ البشرية وأن هذا التراث مورد ينبغي حمايته وحفظه،
    Se preparará y distribuirá un boletín informativo en vídeo, así como una carpeta de prensa preliminar con material de referencia. UN وسيجري إعداد وتوزيع إصدار إخباري بالفيديو فضلا عن مجموعة مواد صحفية مسبقة تتضمن معلومات أساسية.
    En los informes se presenta información fundamental para la elaboración de estrategias eficaces de adaptación. UN وتقدم التقارير معلومات أساسية للتمكين من وضع استراتيجيات تكييفية فعالة.
    La Oficina del Coordinador Especial había preparado el documento básico principal. UN وأعد أهم وثيقة معلومات أساسية مكتب المنسق الخاص.
    Profile of staff, including education and experience background.Características del personal, con inclusión del nivel educacional y la experiencia UN :: نُبذ عن الموظفين، بما في ذلك معلومات أساسية عن التعليم الحاصلين عليه وعن خبرتهم
    Los detalles acerca de su propiedad son poco claros y otros datos básicos, como por ejemplo contratos y mapas, no están al alcance del público. UN وتبقى تفاصيل الملكية غامضة ويتعذر إخضاع معلومات أساسية أخرى، مثل العقود والخرائط، لرقابة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد