ويكيبيديا

    "مع المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Relator Especial
        
    • con la Relatora Especial
        
    • al Relator Especial
        
    • con él
        
    • con los Relatores Especiales
        
    • with the Special Rapporteur
        
    • del Relator Especial
        
    • con el Representante Especial
        
    Cooperación con el Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    La OIT, la UNESCO y la OMS han cooperado con el Relator Especial en la labor de vigilancia. UN وقد تعاونت منظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية مع المقرر الخاص في مهمة الرصد.
    Su Gobierno estaba listo a continuar su cooperación con el Relator Especial y consideraría su solicitud de efectuar una misión oficial. UN وقال إن حكومته مستعدة لمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وإنها ستنظر في طلب قيامه بزيارة رسمية إلى البلد.
    Coincidimos con el Relator Especial en que la religión no ha de utilizarse para impulsar programas políticos, ya sean éstos nacionales o internacionales. UN إننا نتفق مع المقرر الخاص في أنه ينبغي عدم استغلال الدين في تعزيز برنامج سياسي، سواء كان وطنيا أو دوليا.
    La Comisión pidió que la comunidad internacional cooperase con la Relatora Especial para el desempeño de su mandato. UN ودعت اللجنة الى التعاون دوليا مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته.
    Es preciso que el Gobierno coopere con el Relator Especial y aplique las recomendaciones que contiene su informe. UN ومن الواجب على الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنفذ التوصيات الواردة في تقريره.
    Considera alentadora esta evolución, e insta al Gobierno a proseguir su diálogo con el Relator Especial y otros procedimientos especiales. UN ويرى أن هذا التطور مشجع ويحث الحكومة على مواصلة حوارها مع المقرر الخاص ومع الإجراءات الخاصة الأخرى.
    El orador propone que el Estado Parte estudie la mejor forma de proceder con el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. UN واقترح أن تدرس الدولة الطرف أفضل وسيلة من الممكن اعتمادها في هذا الشأن مع المقرر الخاص المكلف بمتابعة نتائج التحقيق.
    El Sr. Šturma conviene con el Relator Especial en que la obligación de protección es una obligación de comportamiento. UN السيد شتورما قال إنه يتفق مع المقرر الخاص على أن الالتزام بالحماية هو التزام ببذل العناية.
    El Iraq debe aceptar y aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad y colaborar sin reservas con el Relator Especial. UN إن العـراق يجب أن تقبل وأن تنفذ قرارات مجلس اﻷمن وتتعاون دون تحفظ مع المقرر الخاص.
    También convendría pedirles que colaboraran estrechamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato. UN ويطلب كذلك إلى تلك المنظمات أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المقرر الخاص فيما يتعلق بولايته.
    Israel colabora estrechamente con el Relator Especial con miras a facilitar su labor. UN وذكر أن بلده يتعاون مع المقرر الخاص بشكل وثيق من أجل تيسير عمله.
    6. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛
    Tomando nota con profundo pesar de que el Gobierno de Cuba ha seguido negándose a cooperar con el Relator Especial y se ha negado a permitirle que visite Cuba para cumplir su mandato, UN وإذ تلاحظ مع بالغ اﻷسف استمرار عدم تعاون حكومة كوبا مع المقرر الخاص ورفضها السماح له بزيارة كوبا من أجل تنفيذ ولايته،
    13. Las autoridades indonesias cooperaron plenamente con el Relator Especial durante su visita. UN ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً.
    Sin embargo, la UNPROFOR ha incrementado considerablemente su cooperación en lo que respecta a compartir información con el Relator Especial. UN غير أن قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة زادت تعاونها بشكل ملموس فيما يتعلق بتبادل المعلومات مع المقرر الخاص.
    Cinco miembros del comité de personas desplazadas de Kabul pudieron reunirse con el Relator Especial. UN واستطاع خمسة من أعضاء لجنة المشردين من كابول الاجتماع مع المقرر الخاص.
    Por tanto, ningún observador razonable coincidiría con el Relator Especial en que la Convención se aplica al caso del Sudán. UN ولذلك لا يوجد مراقب يفكر بعقلية منصفة يتفق مع المقرر الخاص على أن الاتفاقية تنطبق على حالة السودان.
    El orador está de acuerdo con el Relator Especial en que se debe hallar una combinación óptima de los elementos políticos y judiciales. UN ويتفق المتحدث مع المقرر الخاص في ضرورة التوصل إلى أمثل جمع ممكن بين العناصر السياسية والقضائية.
    Es importante que el Comité desarrolle una estrecha relación de trabajo con la Relatora Especial. UN ومن اﻷهمية بمكان بالنسبة للجنة إقامة علاقة عمل وثيقة مع المقرر الخاص.
    Planteó el asunto al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados y emitió una declaración pública acerca de él y de otros asuntos relacionados. UN وأثارت مع المقرر الخاص مسألة استقلال القضاة وأصدرت بيانا عاما فيما يتعلق بهذا الشاغل وغيره.
    Es su ilegitimidad la que impide al Gobierno de Cuba cooperar con él. UN ولم يكن بوسع حكومته التعاون مع المقرر الخاص ﻷن ولايته مصابة بخلل يتعذر علاجه.
    Con respecto a la cooperación con los Relatores Especiales, la Presidenta espera que el Comité estudie los medios y arbitrios encaminados a establecer una estrecha cooperación al menos con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وفيما يتعلق بمسألة التعاون مع المقررين الخاصين، أعربت عن أملها في أن تدرس اللجنة السبل والوسائل الكفيلة بإقامة تعاون وثيق مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، على اﻷقل.
    83. The Government must cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 83- وعلى الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    Los interlocutores del Relator Especial deducen de ello que: UN ويخلُص المتحدثون مع المقرر الخاص من ذلك إلى أنه:
    La visita a Colombia la realizó con el Representante Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وقد اضطلع بزيارة كولومبيا مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد