ويكيبيديا

    "مع الوفود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con las delegaciones
        
    • con delegaciones
        
    • a las delegaciones
        
    • con la delegación
        
    • con los delegados
        
    • con delegados
        
    • de delegaciones
        
    • con todas las delegaciones
        
    • con otras delegaciones
        
    Me alegra mucho poder informar que llegamos a un acuerdo con las delegaciones interesadas con respecto a un texto que esperamos sea objeto de consenso. UN ويسعدني جدا أن أفيد بأننا تمكنا من التوصل إلى اتفاق مع الوفود المهتمة بشأن النص الذي نتوقع أن يتمتع بتوافق اﻵراء.
    El proyecto de resolución ha sido objeto de múltiples consultas con las delegaciones interesadas. UN وذكر أن مشروع القرار كان موضوعا لعديد من المشاورات مع الوفود المعنية.
    Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. UN وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة.
    En cada caso, el Presidente, junto con las delegaciones interesadas, había investigado medios de atender a las diversas preocupaciones. UN وفي كل حالة إنكب الرئيس مع الوفود المعنية في تقصي الطرق والوسائل الممكنة للاستجابة لمختلف الشواغل.
    Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones pertinentes de verificación. UN وعقد أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن مسائل التحقق ذات الصلة.
    Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. UN وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة.
    En cada caso, el Presidente, junto con las delegaciones interesadas, había investigado medios de atender a las diversas preocupaciones. UN وفي كل حالة إنكب الرئيس مع الوفود المعنية في تقصي الطرق والوسائل الممكنة للاستجابة لمختلف الشواغل.
    Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. UN وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة.
    En cada caso, el Presidente, junto con las delegaciones interesadas, había investigado medios de atender a las diversas preocupaciones. UN وفي كل حالة إنكب الرئيس مع الوفود المعنية في تقصي الطرق والوسائل الممكنة للاستجابة لمختلف الشواغل.
    Se acordó que se celebraran nuevas consultas con las delegaciones interesadas para convenir en un texto que recogiese las diversas inquietudes. UN واتُفق على إجراء المزيد من المشاورات مع الوفود المعنية من أجل الاتفاق على نص يعبر عن مختلف الاهتمامات.
    Sobre todo, las recomendaciones que figuran al final del informe deben constituir la base de un diálogo con las delegaciones. UN وأولا وقبل كل شيء، ينبغي أن تشكل التوصيات الواردة في نهاية التقرير اﻷساس في الحوار مع الوفود.
    Se sugirió que este ejercicio podía precisar consultas oficiosas con las delegaciones y la formulación de conclusiones para su aprobación por el Comité Ejecutivo. UN وأشير إلى أن هذه العملية يمكن أن تؤدي إلى إجراء مشاورات غير رسمية مع الوفود ووضع استنتاجات لتعتمدها اللجنة التنفيذية.
    Los integrantes intercambiaron opiniones con las delegaciones y respondieron a las preguntas planteadas. UN وتبادل أعضاء الفريق وجهات النظر مع الوفود وأجابوا عن الأسئلة المطروحة.
    En mis consultas con las delegaciones, se ha suscitado cierta preocupación con respecto a si tenemos la financiación adecuada. UN لقد أثيرت أثناء المشاورات التي أجريتها مع الوفود بعض المخاوف عما إذا كان لدينا تمويل كاف.
    Mencionó también que consultaría con las delegaciones interesadas para evitar que esa situación se reprodujera en el futuro. UN كما أشار إلى أنه سيتشاور مع الوفود المعنية لتجنب حدوث مثل هذا الموقف في المستقبل.
    Sin embargo, el Director estaba dispuesto a analizar con las delegaciones cualquier elemento específico de esa función de información. UN وقال إنه مستعد مع ذلك لأن يناقش مع الوفود أية مسائل محددة تخص هذا الجانب الإعلامي.
    En los debates, que se organizaron por regiones, los participantes presentaron ponencias y a continuación entablaron diálogos interactivos con las delegaciones. UN ونظمت المناقشات على أساس كل منطقة على حدة قدم فيها خبراء إقليميون عروضاً تبعها جلسات تحاور مع الوفود.
    Indonesia reitera su disposición a cooperar con las delegaciones para trabajar en pro de una reforma general y robusta del Consejo. UN وتؤكد إندونيسيا من جديد على استعدادها للتعاون مع الوفود من أجل العمل على تحقيق إصلاح شامل وكبير للمجلس.
    Además, hubo varias discusiones bilaterales con delegaciones interesadas. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد أجريت بضع مناقشات ثنائية مع الوفود المهتمة.
    He seguido consultando a las delegaciones desde la reunión de la Primera Comisión. UN وواصلتُ التشاور مع الوفود بعد أن قدمتُ التقرير إلى اللجنة الأولى.
    El Comité desea que el examen revista la forma de un debate constructivo con la delegación, con el fin de mejorar la situación relativa a los derechos del Pacto en el Estado. UN تعتزم اللجنة أن يتخذ نظرها في التقارير شكل مناقشة بناءة مع الوفود بهدف تحسين حالة الحقوق الواردة في العهد في الدولة.
    El propósito era entablar un diálogo abierto con los delegados y comunicarse con ellos a un nivel menos oficial. UN والغرض منه هو إجراء مناقشة مفتوحة مع الوفود والتفاعل معها دون التقيد باﻷساليب الرسمية.
    He celebrado demasiadas conversaciones privadas con delegados presentes en este Salón como para fingir o decir lo contrario. UN وكانت لي محادثات خاصة كثيرة مع الوفود في هذه القاعة لكي أزعم أو أقول غير ذلك.
    Estamos dispuestos a trabajar con el resto de delegaciones y a tener suficiente paciencia como para esperar a la sesión de mañana por la tarde. UN ونحن مستعدون للعمل مع الوفود الأخرى والتحلي بالصبر الكافي حتى جلسة الغد بعد الظهر.
    La delegación de Jordania, en sus deliberaciones y debates con todas las delegaciones y con toda seriedad y responsabilidad, siempre ha deseado sumarse al consenso sobre el Programa de Acción. UN حرص الوفد اﻷردني في مداولاته ومداخلاته مع الوفود وبأعلى درجات الجدية والمسؤولية والتفهم على أن يكون ضمن مساحة الاجماع العالمي على برنامج العمل.
    Mi delegación colaborará con otras delegaciones interesadas en un proyecto de resolución sobre esta materia. UN وسيعمل وفد بلدي مع الوفود اﻷخرى المعنية بشأن مشروع قرار يتعلق بهذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد