ويكيبيديا

    "مع مراجعي الحسابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los auditores
        
    • con auditores
        
    • de auditores
        
    • con sus auditores
        
    • con el auditor
        
    Actualmente se están examinando esas actividades en consulta con los auditores externos. UN ويجري حاليا استعراض هذه اﻷنشطة بالتشاور مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Se ha empezado a analizar estos documentos de política con los auditores externos. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Se había empezado a analizar estos documentos de política con los auditores externos. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    En varias organizaciones continúa el examen de estas cuestiones con los auditores externos. UN ومناقشة هذه المسائل مع مراجعي الحسابات الخارجيين جارية في عدد من المنظمات.
    Con objeto de evitar duplicaciones del trabajo, la labor de auditoría interna se llevará a cabo en colaboración con auditores externos. UN وسيتم تقاسم خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وذلك في جهد لتفادي اﻹزدواجية في العمل.
    Los inspectores también se reunieron oficialmente con los auditores externos e internos de los organismos especializados. UN كذلك، اجتمع المفتشون بصفة غير رسمية مع مراجعي الحسابات الخارجيين والداخليين لعدد من الوكالات المتخصصة.
    Se debe publicar información sobre el proceso de interacción con los auditores internos y externos, así como sobre el proceso de nombramiento de éstos. UN وينبغي الكشف عن عملية التفاعل مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وعن إجراءات تعيينهم أيضاً.
    Externo: reuniones periódicas con los auditores Externos. UN التنسيق الخارجي: اجتماع دوري مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Externo: la labor de la Oficina del Contralor General se coordina internamente y con los auditores Externos. UN التنسيق الخارجي: اجتماع دوري مع مراجعي الحسابات الخارجيين. يقوم مراجعو الحسابات الخارجيون بإجراء استعراض.
    v) Recomendó que, por lo que respecta a la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público, el personal directivo debería acelerar sus esfuerzos de planificación, incluidas las consultas con los auditores internos y externos; UN ' 5` أوصت بأنه، فيما يتصل بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، ينبغي للإدارة أن تعمل على تسريع جهود التخطيط، بما في ذلك إجراء مشاورات مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين؛
    70. En la práctica, las políticas contables tienden a acordarse con los auditores. UN 70- وعادة ما يُتفق على سياسات المحاسبة، عملياً، مع مراجعي الحسابات.
    También se comunica con los auditores externos de las organizaciones para proporcionarles copias de sus documentos y directrices. UN ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية.
    También se comunica con los auditores externos de las organizaciones para proporcionarles copias de sus documentos y directrices. UN ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية.
    Esta era una cuestión pendiente que seguía siendo analizada con los auditores. UN وهذه مسألة معلقة خاضعة للنقاش مع مراجعي الحسابات.
    Esta era una cuestión pendiente que seguía siendo analizada con los auditores. UN وهذه مسألة معلقة خاضعة للنقاش مع مراجعي الحسابات.
    Este tema se había debatido extensamente el año pasado con los auditores y se estaba tratando muy seriamente con los Comités Nacionales. UN وقد نوقش هذا لمدد طويلة في السنة الماضية مع مراجعي الحسابات وتناولتها اللجان الوطنية بجدية كبيرة.
    Este tema se había debatido extensamente el año pasado con los auditores y se estaba tratando muy seriamente con los Comités Nacionales. UN وقد نوقش هذا لمدد طويلة في السنة الماضية مع مراجعي الحسابات وتناولتها اللجان الوطنية بجدية كبيرة.
    Concordamos con los auditores en que se han presentado algunos casos en que corresponde suspender la aplicación de los requisitos de evaluación, si tal cosa está suficientemente justificada. UN متفق مع مراجعي الحسابات في أن هنـاك حالات قــد تنطـــوي علــــى استثناءات بالنسبة لاحتياجات التقييم إذا كان لتلك الحالات تبرير كاف.
    8. Relaciones con los auditores externos UN ٨ - العلاقات مع مراجعي الحسابات الخارجيين
    El Comité también revisó diversos informes de auditoría con auditores y entidades fiscalizadas. UN واستعرضت اللجنة أيضا العديد من تقارير مراجعة الحسابات مع مراجعي الحسابات والجهات التي روجعت حساباتها.
    Habría que establecer mandatos, documentos de licitación y criterios de evaluación uniformes para la contratación de auditores externos, y sería preciso introducir una función de control de calidad para asegurar que los certificados de auditoría responden a los requisitos del ACNUR. UN كما ينبغي تحديد الاختصاصات الموحدة ووثائق العطاءات ومعايير التقييم اللازمة للتعاقد مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وإنشاء وظيفة مراقبة الجودة لضمان امتثال شهادات مراجعة الحسابات لشروط المفوضية.
    UNOPS El Director Ejecutivo Adjunto presentó el documento DP/2002/6 y dijo a la Junta Ejecutiva que la UNOPS había trabajado en estrecha colaboración con sus auditores externos. UN 121 - قدم نائب المدير التنفيذي الوثيقة DP/2002/6 وبين المجلس التنفيذي أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع دائب على العمل بشكل وثيق للغاية مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Desde que se promulgó la legislación, esos comités tienen que decidir cuáles son los servicios que facilitan los auditores, y ahora son más directamente responsables de las relaciones con el auditor. UN ومنذ سن التشريع، يتعين عليها أن تبت في أمر الخدمات التي يقدمها مراجعو الحسابات، وهي مسؤولة بشكل مباشر عن العلاقة مع مراجعي الحسابات أكثر من ذي قبل بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد