Recuerdo hablar una vez con mi padre acerca de tomar decisiones difíciles. | Open Subtitles | أذكر حديث أجريته مع والدي ذات مرّة بشأن الخيارات القاسية. |
Una de vosotras será eliminada antes de llegar a la ronda final con mi padre. | Open Subtitles | واحد منكم سوف يتم القضاء قبل أن نصل إلى الدور النهائي مع والدي. |
Yo tengo una relación más funcional con mi padre, y está muerto. | Open Subtitles | واو. عندي علاقة عمليه اكثر مع والدي مع انه ميت |
No, no puedo quedarme. Tengo un almuerzo de cumpleaños con mi papá. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني البقاء، لديّ غذاء عيد ميلاد مع والدي |
Apesta estar de nuevo aquí, con mis padres en este horrible tráiler. | Open Subtitles | أنا عالقة الى هنا مع والدي في هذا مقطورة الرهيبة. |
Lars, búscale una habitación. Yo hablaré con papá. | Open Subtitles | لارس، ابحث عن غرفة فقط سوف أتحدث مع والدي |
Oh, me alegra que tu relación con mi padre haya vuelto a funcionar. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
Estoy agradecido de haber pasado un tiempo con mi padre... y él llegó a conocer todo de ti. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لتمكني من قضاءِ بعضٍ من الوقتِ مع والدي وسعيدٌ لتمكنهِ من ملاقاتكم جميعاً |
Si has hablado con mi padre, sabes que Branch no se suicidó. | Open Subtitles | لو تحدثت مع والدي ستعلم أن برانش لم يقتل نفسه |
Mi relación es con Accra, donde vive mi madre, a donde voy cada año, con el pequeño jardín de Dzorwulu donde hablo horas con mi padre. | TED | علاقتي هي مع آكرا حيث تعيش والدتي، حيث أذهب كل سنة، مع الحديقة الصغيرة في دزورولو حيث أتحدث مع والدي لساعات. |
Recuerdo que de niño iba a la peluquería con mi padre. | TED | يمكنني تذكر الذهاب إلى صالون الحلاقة كطفل مع والدي. |
De inmediato me trasladé a casa a Poughkeepsie, Nueva York, para sentarme con mi padre a esperar su muerte, sin saber qué nos depararían los próximos días. | TED | فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة |
Siempre que eso me suceda, traigo a mi memoria una poderosa experiencia que tuve con mi padre. | TED | عندما يحدث ذلك لي، أتذكر تجربتي القوية التي عشتها مع والدي. |
Quería tener un título universitario como ella, Así que peleé con mi padre y mis parientes para que me enviaran a la universidad, y funcionó. | TED | أردت الحصول على درجة جامعية مثلها، لذا حاربت مع والدي وأقربائي لكى يتم إرسالى إلي الجامعة، ونجح هذا. |
Hasta que consiga un trabajo, tendremos que quedarnos con mi papá. ¿Qué? | Open Subtitles | إلى أن أحصل على وظيفة، .سوف نضطر للسكن مع والدي |
Quiero decir, ya tiene suficiente en su plato con mi papá viviendo con ella. | Open Subtitles | أعني . هي بالفعل لديها كفاية على طبقها مع والدي يعيش لديها |
Bueno, voy a mantenerme en contacto con mi papá por su visita. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أحصل على اتصال مع والدي حول زيارتهم. |
Podría ir a casa con mis padres pero tendría que decirles la verdad. | Open Subtitles | يمكنني الذهابُ للمنزل مع والدي . . لكن، سأقولُ لهم الحقيقة |
Bueno, por suerte para ti, en mis papeles del permiso pone que tengo que quedarme con mis padres. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك، إذن إجازتي ينص على أنه لا بد لي من البقاء مع والدي. |
Mamá es adicta a las drogas. A todos les pareció que lo mejor sería que viviera con papá. | Open Subtitles | و الجميع ظن انه سيكون من الافضل ان ابقي مع والدي |
Peter, creo que uno de nosotros debería hablar con los padres de Kyle. | Open Subtitles | اعتقد أنه على أحد منا أن يذهب للتحدث مع والدي كايل |
No puedo. Se supone que tengo que ir a ver a mi padre. | Open Subtitles | لا أستطيع أنا من المفترض ان أكون مع والدي |
No vengo desde los seis años, cuando tuve que ponerme elegante con papi. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي |
En el caso de mi padre, el resultado fue dejarle rellenar informes. | TED | مع والدي فإن ذلك كان أن أدعه يقوم بتعبئة الاستمارات. |
para mi padre no existe la vida personal. | Open Subtitles | مع والدي لايوجد مايسمى بالحياة الشخصية أنصت إلي |
Yo venía aquí con mis papás cuando era niña. | Open Subtitles | وكنت انتظر ان تأتي الى هنا مع والدي عندما كنت طفلة صغيرة. |
Otra cosa que a papá se le olvidó heredarme fue talento. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجمعنا إذاً هنالك شيئ آخر رحل مع والدي هي الموهبه |
Hoy fui al mall y mi papá me llevó a unas pequeñas compras | Open Subtitles | اليوم ذهبت مع والدي للسوق , اشترينا بعض الحاجيات |
Recuerden mi risa con mis padres cuando no tenía idea de qué pasaba. | TED | كما تذكرون حين كنت أضحك مع والدي و ما كانت عندي فكرة عما كان يحدث. |