Existe un tácito porte autoritario e imperial que Sadiq Daba exuda al conocerlo. | TED | لقد كان هناك توجه استبدادي وإمبريالي مسكوت عنه قصد صديق دابا مقابلته. |
Dígale al nuevo propietario que su vecino quiere conocerlo. | Open Subtitles | أبلغ السيد الجديد أن جاره الجديد يريد مقابلته |
Un funcionario de la Embajada pidió autorización para verlo y, finalmente, pudo acompañarlo al aeropuerto. | UN | وطلب مسؤول من السفارة مقابلته وسُمح له في نهاية الأمر بمرافقته إلى المطار. |
Vale, bien... por qué si hay alguien en tu vida también me gustaría conocerle. | Open Subtitles | حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ فأود مقابلته ايضا |
La entrevista que se le hizo tenía como objetivo presentar las nuevas penas de prisión y de imposición de multas a los condenados por el delito de hurto. | UN | وفي هذا الصدد، كانت مقابلته تستهدف أساسا تقديم العقوبات الجديدة بالسجن وفرض غرامات جديدة على من يُدانون بالسرقة. |
¡Sólo quiero conocer a ese sinvergüenza de Madadgar que me ha demandado! | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أريد مقابلته هو الوغد مادادغر |
Si quiere ver muerto a Wallace, ¿por qué fue a verlo en la estación? | Open Subtitles | اذا أرادت قتل والاس لماذا كانت تحاول مقابلته في محطة القطار ؟ |
Siento que Boudreaux huyera anoche... antes de que pudieras conocerlo, pero puedes verlo esta tarde. | Open Subtitles | أنا آسف أن بودريكس اذوا بالفرار الليلة الماضية، ولكن يمكنك مقابلته بعد ظهر هذا اليوم. |
Claro que dijeron que quieren conocerlo. | Open Subtitles | وقالو انهم جميعا يريدون مقابلته بالطبع عظيم. |
Como nos parecemos tanto quería conocerlo. | Open Subtitles | هذا مؤسف، أردت مقابلته بما أننا متشابهين للغاية. |
Siempre quise conocerlo. Ese tipo es un heroe de verdad. | Open Subtitles | دائماً يريدون مقابلته هذا الرجل بطل حقيقي. |
A la hora de conocerlo, supe que él era el indicado. | Open Subtitles | بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب |
Y si vamos por ahí, no vamos a tener oportunidad de verlo. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى هناك، لن يكون لدينا فرصة من مقابلته. |
Por cuestión de principios, recibía siempre a todos los ministros y gobernadores que solicitaran verlo. | UN | وقال إنه من حيث المبدأ يستقبل جميع الوزراء والمحافظين الذين يطلبون مقابلته. |
Me imaginé que sería un tipo con gafas, pelo lacio y grandes pies, así que no quise conocerle. | Open Subtitles | لقد تصورته رجلاً ذو نظارات يتجول على قدمين ضخمتين لذا فقد تجنبت مقابلته |
Había tenido muchos problemas en Azerbaiyán, pero no recordaba que fueran del carácter y la magnitud que había descrito en la primera entrevista. | UN | أنه كان يعاني مشاكل كثيرة في أذربيجان، ولكنه لم يتذكر طبيعة تلك المشاكل أو حجمها على النحو الذي وصف في مقابلته الأولى. |
- Voy a escribir sobre él. - ¿Lo quieres conocer? | Open Subtitles | ـ أنا أكتب بحثاً عنه ـ هل تريد مقابلته ؟ |
Durante los dos años de su detención, se permitió al abogado ver al Sr. Hekmati únicamente tres veces, en total por espacio de 90 minutos. | UN | ولم يتمكن طوال فترة احتجاز السيد حكمتي على مدى سنتين من مقابلته إلا ثلاث مرات لمدة 90 دقيقة في المجموع. |
El presidente quiso reunirse con él. Me pidió que lo llevara arriba. | Open Subtitles | أراد الرئيس مقابلته, وطلب مني جعله ينتظر في الطابق العلوي |
Quiero investigar todos en la lista. Descubre que no ha comparecido hoy y la reunión. | Open Subtitles | أريد للتحقيق من جميع الأسماء على القائمة وحدد لي من لم تستطع مقابلته |
Y quizas lo conozcas de nuevo como tu nuevo padre. | Open Subtitles | ويمكنك مقابلته مرة أخرى بكونه والدك الجديد |
Y tuve la impresión de que era urgente que sea entrevistado rápidamente. | Open Subtitles | وشعرت انه من الضرورة ـ 4 نوفمبر 1997 ـ 4 نوفمبر 1997 ان مقابلته به بسرعة ـ 4 نوفمبر 1997 |
No obstante, el fiscal se negó a recibirlo. | UN | غير أن النائب العام رفض مقابلته. |
El imputado y su defensor tendrán acceso a los registros de la investigación cuando el primero se encuentre detenido y cuando pretenda recibírsele declaración o entrevistarlo. | UN | يعطى المتهم ومحاميه إمكانية الوصول إلى سجلات التحقيق، حين يكون الأول محتجزاً ويعتزم أخذ أقواله أو مقابلته. |
Dile a tu papa que ansío reunirme con él en su ciudad. | Open Subtitles | قل لحبرك الأعظم إنني أتطلع بشوق إلى مقابلته في مدينتهِ. |
Pompeyo, debes darnos una noción de cuándo aceptarás reunirte con él. - Nunca. | Open Subtitles | يجب أن تعطي تلميحاً عن متي ستوافق علي مقابلته شخصياً |
¿Lo conociste mientras me fui al bar? | Open Subtitles | هل مقابلته عندما كنت في شريط؟ |