Si tu madre se pone un vestido talla 4, no saldré con ella. | Open Subtitles | مقاس ذلك الفستان 4 سيلائم والدتك لكنني لن أدعوها للخروج به |
Yo no estaba segura si la talla grande para niño sería conveniente, pero sí. | Open Subtitles | لم اكن واثقة ان اكبر مقاس فى الاطفال سيناسبك , لكنة مُناسب |
Estas pisadas coinciden con las del zapato de talla 11 encontrado en las escaleras donde la Señorita McKinney fue empujada. | Open Subtitles | العلامة التجارية هنا تطابق طباعة الحذاء مقاس 11 الذي وجدناها اعلى السلم حيث دفعت فيه السيدة ماكيني |
No lo puedo encontrar, pero me acuerdo que tenía el asiento 32C porque es el tamaño de mi sostén. | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطي أن أجدها لكني أتذكر الرقم ، لقد كان 32سي لأنه مقاس صدريتي |
¿Sabes lo difícil que es encontrar zapatos para los bolos del número 47? | Open Subtitles | هل تعرفون كم هو صعب لإيجاد مقاس 47 لحذاء بولينغ ؟ |
Creo que necesito un talle más grande. | Open Subtitles | أعتقد أنّي بحاجة إلى مقاس أكبر |
¿Cómo cuando dice que los pantalones de la talla 34 le hacen bolsas? | Open Subtitles | كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟ |
Una talla única para todos, si te queda, bien, y si no, mala suerte. Solo mala suerte. | TED | مقاس واحد يناسب الجميع، إذا فهمت فذلك جيد، و إذا لم تفهم فذلك من سوء حظك. |
Puede necesitar un arreglo, pero es de la talla de la señora. | Open Subtitles | نعم , قد يحتاج إلى بعض التعديلات الطفيفة لكنة مقاس السيدة |
1,65 de altura, 55 Kg de peso, una talla 36, ojos azules, pelo negro, ondulado, | Open Subtitles | خمسة أقدام وخمسة بوصة مائة وعشرة رطل مقاس فستان ثمانية العيون زرقاء، الشعر متموج أسود |
Con este don que Dios te ha dado, necesitarás una talla más. Prueba la 46. | Open Subtitles | ـ مع هذه المؤخرة الجميلة؛ مقاس أكبر درجة |
El hecho de que haya preguntado por tu talla de camiseta no debería indicar de ninguna manera que te voy a comprar algo relacionado con ello para Navidad. | Open Subtitles | حقيقة أنني طلبت مقاس قميصك لا يجب أن يفسر أبداً أنني سوف أحضر لك شيء يتعلق بالقمصان في الكريسماس. |
Ya sea que usted está confundido acerca de su talla de ropa o que ha habido juego sucio. | Open Subtitles | غير ذالك انا مختلط عليا فى أن اعتبر هذا مقاس ملابسك او سرقت منك |
Virginia, para que lo sepas, yo uso talla 44L. | Open Subtitles | فيرجينيا، لمجرد العلم، مقاس سترتى اربع واربعون. |
Muy bien. Elijan su talla: extrapequeña o extragrande. | Open Subtitles | حسن ، اختاروا مقاس لكم، إما صغير جداً ، أو كبير جداً |
Si alguien quisiera comprarte un par de mocasines, ¿de qué tamaño los buscaría? | Open Subtitles | إن أراد أحد أن يشتري لك خفين فبأي مقاس يجلبه لك؟ |
Este es el tamaño de los certificados de origen que se expiden en Angola y Sierra Leona. | UN | وهذا هو مقاس شهادة المنشأ في كل من أنغولا وسيراليون. |
La forma en que hemos desarrollado fármacos es básicamente como ir a una zapatería, nadie nos pregunta que número de pie tenemos o si los necesitamos para bailar o para ir de excursión. | TED | الطريقة التي نطور بها الأدوية هي بشكل أساسي مثل الذهاب إلى محل أحذية، لا أحد يسألك فيه عن مقاس قدمك أو عما إذا كنت ذاهباً للرقص أو المشي. |
Disculpe, señor, ¿puedo probarme estos en número 38? | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدي أيمكنني تجربة هذا مقاس سبعة و نصف؟ |
Cariño, tu nunca necesitas un talle más grande. Ven aquí. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت أبداً لا تحتاجين مقاس أكبر تعالي هنا |
- tallas. Tienes que saber la talla de una mujer a primera vista. | Open Subtitles | المقاسات يجب أن تعرف مقاس السيدة عندما تراها |
¿Entonces decidió aumentarse una copa o dos? | Open Subtitles | إذا هل قررت أن ترفعي مقاس واحداً أم مقاسان؟ |
Por lo tanto, se prevén créditos para una fotocopiadora a color " A1 " , una copiadora de formato grande y 10 copiadoras a color de formato intermedio. | UN | لذلك رصد اعتماد لتوفير ناسخة ضوئية ملونة واحدة مقاس " A1 " ، وناسخة واحدة مقاس كبير، وعشر ناسخات ملونة مقاس متوسط. |
Con los otros transportadores de anillos que hemos medido Esto sugiere algún tipo de estandarización | Open Subtitles | و كل حلقات الإنتقال التي قمنا بقياسها تبدو كأنها مقاس موحد |
Incluyendo radios de ultima generacion, zapatos masculinos numero 10. | Open Subtitles | كالمسجلات الحديثة والأحذية الرجالية مقاس 10 |
Oye, ésa es mi gorra roja de la suerte sobre una caja de cartón corrugado, calibre 14. | Open Subtitles | هذه قبعتي الحمراء موضوعة على صندوق كرتوني من مقاس 14 |
Se proporcionarán pases especiales con fotografía a los miembros del Gabinete. A tal efecto es necesaria la presentación previa de dos fotografías de tamaño pasaporte al Servicio de Protocolo y Enlace. | UN | وتصدر للوزراء تراخيص دخول خاصة (VIP) بصور فوتوغرافية ينبغي أن تقدم مسبقا من مقاس صور جوازات السفر، وذلك إلى دائرة المراسم والاتصال. |
Había dos celdas: una que medía 1,9 x 3,4 m con una altura de 2,8 m y otra que medía 2,9 x 3,6 m con una altura de 2,8 m. Ambas disponían de ventilación y luz natural. | UN | وتوجد هناك زنزانتان، مقاس إحداهما 1.9 متر x 3.4 متر وارتفاعها 2.8 متر، ومقاس الأخرى 2.9 متر x 3.6 متر وارتفاعها 2.8 متر. وتتوافر للزنزانتين على السواء إضاءة وتهوية طبيعيتان. |