Aplazamiento de una decisión sobre la asistencia a Guatemala en materia de derechos humanos | UN | إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان |
Párrafo 34: decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en 1996 | UN | الفقرة ٤٣: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١ |
- decisión sobre el alquiler de los locales de la sede del ACNUR en Montbrillant | UN | ● مقرر بشأن استئجار مبنى مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مونبريان |
Su delegación lamenta que no haya sido posible preparar un proyecto de decisión sobre el tema, que esperaba que constara de cuatro partes. | UN | وأعرب عن أسف وفده ﻷنه لم يكن ممكنا صياغة مقرر بشأن هذا البند يتكون من أربعة أجزاء كما كان مرتجى. |
decisión relativa al informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su segundo período de sesiones | UN | مقرر بشأن تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن دورتها الثانية |
Proyecto de decisión sobre el lugar en que se celebrará el 28º período de sesiones de la Comisión | UN | مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
decisión sobre el programa general y la financiación en 2001 y proyecciones para 2002 | UN | :: مقرر بشأن البرنامج الشامل والتمويل في عام 2001 والاسقاطات لعام 2002 |
decisión sobre el programa general y la financiación en 2001 y proyecciones para 2002 | UN | :: مقرر بشأن البرنامج الشامل والتمويل في عام 2001 والاسقاطات لعام 2002 |
Lamentablemente, las Partes no tuvieron tiempo durante la reunión para preparar una decisión sobre esta cuestión, o siquiera considerar la posibilidad de hacerlo. | UN | ومن الأسف أن الأطراف لم يكن لديها وقت كاف في الاجتماع لإعداد مقرر بشأن هذا الموضوع أو حتى للنظر فيه. |
decisión sobre el informe del Presidente del Comité de Ejecución de Jefes de Estado y de Gobierno de la NEPAD | UN | مقرر بشأن تقرير رئيس لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات |
decisión sobre las enmiendas propuestas al mandato del Comité Ministerial de Candidaturas | UN | مقرر بشأن التعديلات المقترحة على القواعد الإجرائية للجنة الوزارية للترشيحات |
decisión sobre la gripe aviar altamente patógena | UN | مقرر بشأن أنفلونزا الطيور السريعة الانتشار |
i) decisión sobre los presupuestos por programas y la financiación en 2006; | UN | ' 1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2006 |
i) decisión sobre los presupuestos por programas y la financiación en 2007; | UN | ' 1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2007؛ |
i) decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2008; | UN | ' 1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2008؛ |
decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2010. | UN | :: مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2010. |
decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2011 | UN | :: مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2011 |
B. decisión sobre la evaluación a fondo del Programa sobre Protección y Asistencia Internacionales a Refugiados: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas | UN | مقرر بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين: مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤوون اللاجئين |
B. decisión sobre la evaluación a fondo del programa sobre | UN | باء ـ مقرر بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الحماية |
decisión relativa a las reclamaciones de los trabajadores egipcios adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | مقرر بشأن مطالبات العمال المصريين اعتمده مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي جلسته ١٧ المعقودة |
decisión relativa al reembolso de fondos no distribuidos adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión | UN | مقرر بشأن إعادة اﻷموال غير الموزعة اتخذه مجلس |
Proyecto de decisión relativo a la declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos | UN | مشروع مقرر بشأن بيان المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان |
Después de esas consultas, he hecho llegar a todos los coordinadores, y a través de ellos a todas las delegaciones, un proyecto de decisión al respecto. | UN | وفي أعقاب هذه المشاورات، بعثت الى جميع المنسقين كما بعثت من خلالهم الى كافة الوفود، مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع. |
PROPUESTA SOBRE una decisión acerca DE UN MANDATO RELATIVO A LAS MUNICIONES DE RACIMO | UN | مقترح مقرر بشأن ولاية خاصة بالذخائر العنقودية |