ويكيبيديا

    "مكبرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • altavoces
        
    • micrófonos
        
    • parlantes
        
    • amplificadores
        
    • bafles
        
    • bocinas
        
    • altavoz
        
    • micrófono
        
    • equipos de amplificación
        
    Nosotros usamos los altavoces después de que los rodea, y tratar de persuadirlos a rendirse, pero no quería hacerlo. Open Subtitles لقد استعملنا مكبرات الصوت بعدما قمنا بتطويقهم و حاولنا أن نقنعهم بالأستسلام لكنهم ما كانوا ليستسلموا
    Se piensa en la propaganda como algo totalitario, muy sombrío, altavoces, multitudes coreando y todo eso, y pensamos en Hitler. Open Subtitles كنت أعتقد أنها شيء الدعاية الشمولية، شادي جدا، مكبرات الصوت، مرددين هتافات الحشود وكل ذلك، ونعتقد هتلر.
    El bote patrullero se acercó a 20 metros del buque y, mediante los altavoces, le conminó repetidamente, en griego y en inglés, a que se detuviese. UN واقترب زورق الدورية إلى مسافة ٢٠ مترا من السفينة وطلب منها التوقف، على نحو متكرر، من خلال مكبرات الصوت، باللغتين اليونانية والانكليزية.
    Tengo micrófonos y rastreadores en su teléfono móvil, moto y camioneta. Bien. Open Subtitles وضعت مكبرات صوت ومتعقبات أثر في الهاتف الخلوي والدراجة والشاحنة
    Reproducen risas de mujeres por enormes parlantes para volver loco al enemigo. Open Subtitles هم يضعون ضحك الامرأة عبر مكبرات الصوت لاصابة العدو بالجنون
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en la Mesa de Información, desde donde se anuncia su recepción a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة الى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    Esta medida habrá permitido reducir la audiencia a que llegan los altavoces en determinados barrios o aldeas. UN وأتاح هذا التدبير، حسبما قيل، تخفيض عدد اﻷشخاص الذين كان يصل إلى أسماعهم ما يذاع عبر مكبرات الصوت في بعض اﻷحياء والقرى.
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en la Mesa de Información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en la Mesa de Información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en la Mesa de Información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al Salón de Delegados se reciben en la Mesa de Información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    Las llamadas que se hacen desde el exterior al salón de delegados se reciben en la mesa de información, desde donde se anuncian a los delegados mediante el sistema de altavoces. UN ويتولى مكتب الاستعلامات هذا الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت.
    :: La utilización de altavoces en las mezquitas quedaría restringida al llamamiento a la oración y al sermón de los viernes únicamente. UN :: يقتصر استخدام مكبرات الصوت في المساجد على الآذان وخطبة الجمعة فقط.
    Era por si acaso escuchara alguien. Aún hay micrófonos. Open Subtitles . هناك شخص ما مازال يستمع . ليس هنا مكبرات للصوت
    Ya instalamos todo por el bosque: 32 cámaras y micrófonos listos. Open Subtitles الغابة كلها مراقبة ب 32 كاميرا و مكبرات صوت جاهزة للتشغيل
    Eleva y redirecciona tus micrófonos parabólicos. Open Subtitles يتم التعزيز و إعادة توجيه الصوت عبر مكبرات السيارة
    A pesar de que estas son ondas de espacio-tiempo, no ondas de sonido, a nosotros nos gusta ponerlas en parlantes y escucharlas. TED بغض النظر عن أن هذه أمواج زمكانية وليست أمواجاً صوتية نحب وضعها على مكبرات الصوت والإنصات لها
    Está vendiendo sus amplificadores... y sus guitarras... para ayudar a pagar la boda. Open Subtitles يريد لبيع مكبرات الصوت في... والقيثارات له... للمساعدة في نفقات الزواج.
    Por cómo están diseñados los bafles ahora no puede cometer un error. Open Subtitles فالطريقة التي يصممون بها مكبرات الصوت لا يمكن أن تجد فيها غلطة
    ...PlayStation 4, bocinas 4,1 de sonido envolvente. Open Subtitles ... بلاي ستيشن 4، 4.1 تحيط مكبرات الصوت.
    Lo metió dentro de un altavoz... y me aseguró que mi hijo estaría a salvo. Open Subtitles لقد وضعها داخل أحد مكبرات الصوت و أكد لي بأن أبني سيكون بخير
    A este respecto, el llamamiento a la plegaria está autorizado, pero sin micrófono, menos al final del ramadán. UN وتسمح استراليا في هذا الصدد باﻵذان للصلاة ولكن دون استخدام مكبرات صوتية إلا في نهاية شهر رمضان.
    76. Para apoyar esta movilización se imprimieron materiales educativos (folletos, afiches y calcomanías) y se adquirieron equipos de amplificación de audio para 16 regiones. UN 76- ودعمت هذه الحملة بمواد تثقيفية (كراسات، وملصقات، وورقات مصمغة) واستخدمت مكبرات الصوت، في 16 منطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد