Se aprueban las enmiendas propuestas a los artículos 13 y 13 bis y el nuevo artículo 13 ter. | UN | وأُقِرت التعديلات المقترح إدخالها على المادة 13 و13 مكررا وعلى المادة 13 مكررا ثانيا الجديدة. |
Por tanto, como se demuestra en este caso, es evidente que la utilización de la regla 92 ter está consiguiendo economías sustanciales del tiempo del tribunal. | UN | وهكذا، وكما تدل هذه القضية، فإنه من الواضح أنه تم تحقيق توفير كبير في وقت المحكمة نتيجة استخدام القاعدة 92 مكررا ثانيا. |
La regla 33 ter fue adoptada para establecer las funciones del Jefe de Salas. | UN | واعتمدت القاعدة 33 مكررا ثانيا من القواعد الإجرائية لتحديد مهام رئيس الدوائر. |
Tras algunas deliberaciones, la Comisión decidió no suprimir ninguno de los incisos del artículo 41 ter. | UN | وبعد التداول قررت اللجنة ألا تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا. |
V. Examen del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional, con especial atención a los artículos 4 ter, 17 bis y 20 a 30 13-14 4 | UN | المناقشة حول المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ |
Propuestas y contribuciones recibidas de los gobiernos - Japón: enmienda al artículo 4 ter del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | اليابان: تعديل على المادة ٤ مكررا ثانيا من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
a los artículos 4 ter, 5, 6, 9, 10 y 14 | UN | على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٥ و ٦ و ٩ و ٠١ و ٤١ |
Artículo 7 ter: Disposición de los bienes decomisados | UN | المادة ٧ مكررا ثانيا : التصرف في اﻷصول المصادرة |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra delincuencia organizada transnacional, con especial atención a los artículos 4 ter, 5, 6, 9, 10 y 14 | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٥ و ٦ و ٩ و ٠١ و ٤١ |
52. El Comité Especial examinó los artículos 4 ter, 17 bis y 20 a 30 del proyecto de convención. | UN | 52- وناقشت اللجنة المخصصة المواد 4 مكررا ثانيا و17 مكررا و20 الى 30 من مشروع الاتفاقية. |
Nota: Se ha convenido en que los párrafos 21 bis y 21 ter pasen al cuarto compromiso. | UN | ملاحظة: اتفق على نقل الفقرة 21 مكررا والفقرة 21 مكررا ثانيا إلى الالتزام 4 |
De conformidad con el artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, y en respuesta a la invitación del Secretario General, 34 Estados presentaron un total de 64 candidatos, aunque sólo había previsto 54 puestos. | UN | ووفقا للفقرة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، وبناء على دعوة الأمين العام، قدمت 34 دولة مرشحين يبلغ مجموعهم 64 مرشحا رغم أن المطلوب هو 54 مرشحا فقط. |
El representante de los Estados Unidos dijo que como se había llegado a un acuerdo respecto de los párrafos 88 ter y 98 bis, éstos no debían volverse a examinar; | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة أن الفقرتين 88 مكررا ثانيا و 98 مكررا فقرتان اتفق عليهما ولا ينبغي فتح موضوعهما ثانية؛ |
Los artículos 12 y 12 ter del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, rezan como sigue: | UN | وقد نصت المادتان 12 و 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا بصيغته المعدلة على ما يلي: |
Propuesta de inserción en el texto de un nuevo artículo 74 ter. | UN | اقتراح إدراج المادة الجديدة 74 مكررا ثانيا - الدعاوى الكلية |
Los artículos 13 y 13 ter del estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, disponen lo siguiente: | UN | فالمادة 13 والمادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، بصيغته المعدلة، تنصان على ما يلي: |
No obstante, en el párrafo 2 del artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional se dispone que: | UN | بيد أن الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية تنص على ما يلي: |
106. La Comisión aprobó sin cambios el contenido del artículo 17 ter. | UN | 106- اعتمدت اللجنة مضمون المادة 17 مكررا ثانيا دون تغيير. |
El párrafo 2 del artículo 12 ter dispone que: | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا على ما يلي: |
Comunicaciones intercambiadas en el proceso de contratación: nuevos artículos 5 bis y 9/5 ter | UN | وسائل الاتصال في إجراءات الاشتراء: المادتان الجديدتان 5 مكررا و9/5 مكررا ثانيا |