En la segunda mitad de 1997 se celebrará en la Ciudad de México un tercer seminario sobre Norteamérica. | UN | وستعقد حلقة ثالثة بشأن أمريكا الشمالية في مكسيكو سيتي خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٧. |
San Felipe del Progreso, Estado de México | UN | الإناث جامعة ولاية مكسيكو المتعددة الثقافات |
Asistieron más de 1.000 mujeres de las 16 delegaciones políticas de la Ciudad de México. | UN | حضر الملتقى أكثر من 000 1 امرأة من الوفود السياسية في مدينة مكسيكو. |
Soy el alcalde de una magnífica Ciudad en EE.UU., Alburquerque, Nuevo México. | TED | تصادف أنني عمدة مدينة أمريكية عظيمة، مدينة ألباكركي، نيو مكسيكو. |
La Universidad Autónoma del Estado de México ya proporciona acceso libre y gratuito a más de 640 revistas, incluidas 169 de México. | UN | وتوفر الجامعة المستقلة لولاية مكسيكو بالفعل الاطلاع المجاني المفتوح لأكثر من 640 مجلة، من بينها 169 مجلة من المكسيك. |
Si vas a Ciudad de México... tengo tiempo para llevarte al aeropuerto. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار |
Allí nos reuniremos con una delegación de Maximiliano que nos escoltará hasta Ciudad de México. | Open Subtitles | هناك سيتم إلتقائنا من قبل ممثلي الإمبراطور ماكسيميليان الذين سيرافقونا إلى مدينة مكسيكو |
He venido cuando la Arquidiócesis de México me ha comunicado que mi hijo los llamo. | Open Subtitles | لقد أتيت بمجرد أن أخبرتني مُطرانية مكسيكو سيتي .أن ابني قد اتصل بهم |
Va cada semana a la Ciudad de México en su avión privado. | Open Subtitles | يطير بطائرته الخاصة الى مكسيكو سيتي مرة في كل أسبوع. |
de Georges Seurat fue robada a un coleccionista en la Ciudad de México por una mujer que tenemos bajo custodia. | Open Subtitles | بواسطة جورج سورات تم سرقتها بواسطة هاوي لجمع الفن في مكسيكو سيتي بواسطة امرأة كانت تحت المراقبة |
El proyecto de reglamento es similar al aprobado por la Conferencia Internacional sobre Población celebrada en Ciudad de México en 1984. | UN | ومشروع المواد موضوع على غرار النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤. |
Latinoamericano, celebrada en la Ciudad de México del | UN | أمريكا اللاتينية المعقود في مدينة مكسيكو خلال الفترة |
Necesitaba un préstamo. Como los del banco de Nuevo Méjico. | Open Subtitles | احتجت الى ظريبة الطريق ، مثل ذلك المصرف في نيو مكسيكو |
Las organizaciones de las Naciones Unidas llevaron a cabo una evaluación en Camenongue, provincia de Moxico, pero no han empezado a actuar por la inseguridad que se prevé. | UN | وأجرت وكالات الأمم المتحدة تقييما في كامينونغو في مقاطعة مكسيكو رغم أنه لم تبدأ هناك أي عمليات حتى الآن بسبب حالة عدم الأمن المتوقعة. |
Hace 15 años, establecí una beca en química en la UNM. | Open Subtitles | قبل خمسةَ عشر سنة ، أسّست منحة دراسية كيميائيّة في جامعة نيو مكسيكو. |
A ese respecto, se hicieron muchas referencias al Plan de Acción de México de 2004. | UN | وفي هذا الصدد، وردت إشارات عديدة إلى خطة عمل مكسيكو لعام 2004. |
Diez de ellos se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México y Puerto España. | UN | وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
Ron Mexico es más un hombre de "claro", así que claro. Bobby dice que ya no va a ser Bobby Cobb. | Open Subtitles | رون مكسيكو أكثر من رجل الـ نعم لذا نعم بوبي يقول أنه لن يكون بوبي كوب بعد الآن |