ويكيبيديا

    "ملاحظات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observaciones
        
    • notas
        
    • observación
        
    • comunicación
        
    • exposición
        
    • nota
        
    • velocidad
        
    • los comentarios
        
    • información
        
    • declaraciones
        
    • apuntes
        
    • anotaciones
        
    • comentarios de
        
    • comentario
        
    • conclusiones
        
    Quisiera hacer algunas observaciones sobre la sección del informe que corresponde a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي بتقديم بضع ملاحظات بشأن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الوارد في التقرير.
    Por último, su delegación desea saber si la Secretaría está de acuerdo con las observaciones de la Junta de Auditores. UN وأخيرا فإن وفده يود أن يعرف ما إذا كانت اﻷمانة العامة توافق على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    En segundo lugar, algunas delegaciones desean formular observaciones más detalladas respecto de los proyectos presentados. UN ثم أن بعض الوفود ترغب في إبداء ملاحظات أكثر تفصيلا بشأن مشروعي النص.
    Anexo I, número de serie 739, observaciones UN المرفق اﻷول، الرقم المسلسل ٧٣٩، ملاحظات.
    Presupuestación basada en los resultados: notas explicativas UN الميزنة على أساس النتائج: ملاحظات توضيحية
    observaciones del Estado parte sobre el fondo del caso y comentarios del autor UN ملاحظات الدولة الطرف المعنية بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    La Junta está satisfecha con la información y las explicaciones recibidas sobre el particular y no tiene observaciones que formular. UN ويعرب المجلس عن ارتياحه للمعلومات والايضاحات المقدمة بشأن هذه البنود ويعلن أنه ليس لديه أية ملاحظات شأنها.
    En caso de que tenga otras observaciones que hacer podremos volver a ese párrafo. UN وبوسعنا دائما أن نعود إلى تلك الفقرة إن كانت لديه ملاحظات إضافية.
    observaciones SOBRE RECOMENDACIONES ANTERIORES DE LA COMISIÓN CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    En el apéndice I del presente informe figuran más observaciones sobre determinadas divisiones. UN وترد في التذييل اﻷول لهذا التقرير ملاحظات أخرى بشأن شعب محددة.
    Deseo terminar añadiendo unas pocas observaciones con respecto al procedimiento de análisis de las distintas propuestas relativas al futuro del Consejo de Administración Fiduciaria. UN أود أن أختتم بياني بأن أضيف بضع ملاحظات بشأن اﻹجراء الذي يتبع في تحليل مختلف المقترحات بشـــأن مستقبل مجلس الوصاية.
    observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN ملاحظات ختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN ملاحظات ختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى الوقائع الموضوعية الواردة فيه
    A continuación figuran unas pocas observaciones generales sobre el cumplimiento de los requisitos establecidos en algunos artículos por los países que lo han ratificado: UN وترد فيما يلي بضع ملاحظات ذات طبيعة عامة عن امتثال البلدان المصدقة على الاتفاقية للمتطلبات الواردة في إطار بعض موادها:
    observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN ملاحظات ختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN ملاحظات ختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN ملاحظات ختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas de contabilidad aplicadas en su preparación. UN وهناك موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات، مدرج في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية.
    Te escribes notas. AFÉITATE EL MUSLO Y te fijas dónde las guardas. Open Subtitles يمكنك أن تكتب ملاحظات لنفسك و مهم أيضاً أين تضعها
    Los expertos podrán incluir cualquier observación general en las preguntas que hagan sobre los artículos 1 y 2. UN وباستطاعة الخبراء أن يضمِّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة يرغبون فيها.
    exposición del Estado parte en cuanto al fondo y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف عن الوقائع الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Nota: La tasa de crecimiento de la población utilizada es la más reciente según se indica en el informe nacional o en el formulario complementario. UN ملاحظات: أحدث معدل لنمو السكان استخدم على النحو المذكور في التقرير الوطني أو نموذج المعلومات التكميلية.
    Así que, con los comentarios que hay, mi plan es que tengamos exceso de reservas. Open Subtitles لذلك، مع ملاحظات على ما هي عليه، أخطط على أن الطريق مكتظا بالنزلاء.
    Impondré límites muy estrictos a la duración de las declaraciones de apertura. UN وسوف أفرض قيوداً صارمة على الوقت المخصص لأي ملاحظات افتتاحية.
    Jackson, ¿cuán a menudo se te permite hacer apuntes en una gran película de Hollywood? Open Subtitles جاكسون ، غالبا ما سنصل الى إعطاء ملاحظات هامة على السيناريوهات في هوليوود
    Al terminar la investigación preliminar y antes de preparar el auto acusatorio, se negó a los acusados el derecho de consultar el expediente y hacer anotaciones. UN وفي نهاية التحقيقات اﻷولية، وقبل إعداد صحيفة الاتهام، حرم المتهمون من حق اﻹطلاع على ملف القضية وإبداء ملاحظات عليه.
    No permita que un comentario desdeñoso de un individuo miope influencie su vida. Open Subtitles لا تدع ملاحظات الإستخفاف من شخص قصير البصرية تؤثر على حياتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد