ويكيبيديا

    "ملاحق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suplementos
        
    • acosador
        
    • los apéndices
        
    • anexos
        
    • siguiendo
        
    • perseguido
        
    • buscado
        
    • de denegarle el
        
    • tras
        
    • seguían
        
    • seguido
        
    • investigada en
        
    3. Examen de otros métodos de preparación y publicación de los suplementos del Repertorio UN النظر في السـبل البديلة ﻹعداد ونشر ملاحق المرجع جدول إصدار ملاحق المرجع
    Se han publicado varios libros de texto en esa esfera, entre ellos suplementos de documentación que contienen los textos de los instrumentos de derechos humanos más importantes. UN وقد تم نشر العديد من الكتب الدراسية في هذا المجال، تشمل ملاحق وثائقية تتضمن نصوص أهم صكوك حقوق اﻹنسان.
    y realmente espero que fueras tú y no algún psicópata acosador europeo. Open Subtitles وآمل حقاً أن يكون أنت وليس ملاحق أروبي مختل عقلياً
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN ١٨ - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا اﻹخطار )ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة(:
    Insta al Estado parte a que incluya tales estadísticas y datos en su próximo informe en lugar de anexos al informe. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    Si, asume que le están siguiendo. Open Subtitles نعم، إنه يفترض أنه ملاحق
    Sus informes se presentan como suplementos de los Documentos Oficiales de la Asamblea General. UN وتقدم تقاريرها باعتبارها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    También examinó varias cuestiones a fin de coordinar las medidas encaminadas a la preparación de los suplementos del Repertorio. UN كما نظرت اللجنة أيضا في عدد من المسائل قصدت بها تنسيق إجراءات إصدار ملاحق المرجع.
    Ese principio básico debería observarse para la producción de los suplementos del Repertorio, al igual que en el caso de otras actividades de la Organización objeto de un mandato. UN وتجدر مراعاة هذا المبدأ اﻷساسي فيما يتعلق بإنتاج ملاحق المرجع، شأنها في ذلك شأن أية أنشطة أخرى مأذون بها للمنظمة.
    Podrán concertarse enmiendas y suplementos en forma de protocolos que formen parte integral del presente Acuerdo con el consentimiento de las Partes en el Acuerdo. UN ٢ - يجوز، بموافقة طرفي هذا الاتفاق إجراء تعديلات وإصدار ملاحق في شكل بروتوكولات تشكل جزءا لا يتجزأ من هذا الاتفاق.
    Personal técnico proporcionado directamente a los coordinadores del Programa; suplementos al IPC y otros programas de precios UN الموظفون التقنيون المقدمون مباشرة إلى منسقي البرنامج؛ ملاحق الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين وبرامج اﻷسعار اﻷخرى
    Varios reclamantes incluidos en la 13ª serie han presentado suplementos a la cantidad reclamada hasta el 11 de mayo de 1998. UN وقام عدد من أصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة عشرة بتقديم عدة ملاحق بمطالباتهم حتى 11 أيار/مايو 1998.
    No soy un acosador. Open Subtitles أنا نويل أنا لست ملاحق ، أنا مشــرف غرفــة 729 ، نهايــة الرواق
    Algún tipo loco acosador apareció empezó a gritarle de que se saliera del coche. Open Subtitles رجل ملاحق مجنون ظهر وبدأت يصرخ بها للخروج من السيارة
    Mientras, tenemos a un acosador ahí fuera . cuyas huellas coinciden con esas. Open Subtitles في الوقت الحالي لدينا إحتمال ملاحق في الخارج طبعات الأيدي تطابق تلك
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN ١٨ - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا اﻹخطار )ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة(:
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    Insta al Estado parte a que incluya tales estadísticas y datos en su próximo informe en lugar de anexos al informe. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    Se han celebrado reuniones regionales para múltiples interesados a fin de analizar los proyectos de directrices y considerar la necesidad de elaborar anexos regionales. UN وقد عقدت اجتماعات إقليمية لأصحاب الشأن المتعددين لاستعراض مشروع الخطوط التوجيهية ودراسة مدى الحاجة لوضع ملاحق إقليمية.
    Me están siguiendo. Open Subtitles أعتقد اني ملاحق من أحد رجالهم.
    ¿Viste a un hombre perseguido por unos jóvenes pandilleros? Open Subtitles - هل رأيت رجلاً ملاحق من قبل أطفال مشاغبين؟
    97. El 14 de septiembre de 1994, las FDI asaltaron la localidad de Kfar Ra ' i, cerca de Jenin, y arrestaron a un fugitivo buscado, Burhan Sbeih, de 25 años. UN ٩٧ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أغار جيش الدفاع الاسرائيلي على قرية كفر راعي قرب جنين وألقت القبض على هارب ملاحق يدعى برهان صبيح، ٢٥ عاما.
    Al obligar a un acusado a depositar previamente el importe de la multa, so pena de denegarle el examen de sus medios de defensa, se atenta contra el principio de inocencia. UN فإرغام شخص ملاحق على أن يودع مسبقاً قيمة الغرامة المفروضة، وإلا رُفضت دراسة أوجه دفاعه إنما يخل بمبدأ البراءة.
    Y Cade entro en pánico una vez que estaba en el coche porque pensó que el conductor iba tras su información confidencial. Open Subtitles ثم أصيب بالذعر عندما صعد لأنه اعتقد أنه ملاحق من اجل معلوماته السرية
    Empecé a tener un extraño sentimiento que me seguían. Open Subtitles بدأت أشعر بهذا الشعور الغريب أني كنت ملاحق
    De conformidad con el mandato establecido por la Asamblea General, la Secretaría ha seguido realizando progresos en la preparación de los suplementos del Repertorio. UN 15 - وعملا بالولاية التي حددتها الجمعية العامة، واصلت الأمانة العامة إحراز تقدم في إعداد ملاحق مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    3. Toda persona investigada en relación con un delito de desaparición forzada recibirá garantías de un trato justo en todas las fases del procedimiento. UN 3 - كل شخص ملاحق لارتكابه جريمة اختفاء قسري يتمتع بضمان معاملته معاملة عادلة في جميع مراحل الدعوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد