ويكيبيديا

    "ملكة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reina del
        
    • reina de la
        
    • Miss
        
    • la Reina de
        
    • Queen
        
    • monarca
        
    • la Corona
        
    • una reina
        
    • soberano
        
    • Malakeh
        
    • de Reina
        
    • la Reina y
        
    • la Reina Beatriz de
        
    Soy reina del Líbano en exilio, pues como sabrá, ahora es una República Socialista. Open Subtitles أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية
    Yo le repetía a la muchacha que aún era la reina del baile estudiantil y que ese mariposón blanco no tenía ojos para ver. Open Subtitles أنا بقيت أقول للفتاة بأنها ماتزال ملكة حفل التخرج مثل الماضي , وذلك الأبيض المخنث لم يكن لديه عيون للرؤية
    Fui la reina del baile y di el discurso en la graduación. Open Subtitles أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي
    Presa de una pasión vengativa, la reina de la Noche entra raudamente en escena. TED بعاطفة انتقامية تملأ قلبها تعدو ملكة الليل عبر رُكح المسرح.
    Incluso fui al concurso Miss Sorda de EE. UU., en Nashville, Tennessee, donde la gente se quejaba de esas sucias señas sureñas. TED حتى أنني ذهبت إلى مسابقة ملكة جمال أميركا للصمّ في ولاية تينيسي حيث تذمّر الحضور من ذلك الغناء الجنوبي.
    - No es solamente un bicho. - ¡Es la Reina de algo! Open Subtitles لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات
    No sé si se han fijado, pero no soy precisamente la reina del baile. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت تعرفى هذا لكنى فى الواقع لست ملكة الجامعة
    reina del baile, capitana de animadoras presidenta del Club Femenino de Servicio. Open Subtitles ملكة حفلة العودة قائدة فريق التشجيع رئيسة نادي خدمات الفتاة
    Si fuera reina del baile, podría hacer que Brittany dejara al perdedor cuatro ojos y fuera para la verdadera reina. Open Subtitles لو كنت ملكة حفل السنة يمكن أن أجعل برتني تترك الخاسر ذو الأربع أعين وتذهب للملكة الحقيقية
    Odio interrumpir pero es hora de anunciar al rey y la reina del baile. Open Subtitles أكره أن أقاطع و لكنه الوقت لإعلان ملك و ملكة حفلة التخرج
    ¿Entonces estás cabreada porque no te nominaron para ser la reina del baile? Open Subtitles لذا هل أنتِ مستأة لأنه لم يتم إختيارك للقب ملكة الحفل؟
    Cuando alguien te pregunta si quieres ser reina del universo, dices "Sí." Open Subtitles عندما يسألك أحدهم أن تكوني ملكة الكون الاجابة تكون بنعم
    Visita de Su Majestad la reina del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN زيارة جلالة ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    En realidad nunca pensé que estuvieras hecha para ser la reina de la Pampa. Open Subtitles أنتِ لم يقدر لتكوني ملكة السهول على أي حال
    Ese absurdo general... y un camión con pelo y una mujer... que parece la reina de la pasarela. Open Subtitles و شاحنة كبيرة بشعر عليه و مرأة تبدو مثل ملكة المدرج
    No hagas trampas, viejo amigo. Recuerda que tengo a tu reina de la jungla. Open Subtitles لا مقالب ، صديقنا القديم تذكر ، أنا أحتجز ملكة الغابة
    ¡No me importa si es Miss Calva de EE. UU.! Estoy comprometido. Open Subtitles لا يهمّني حتّى لو كانت ملكة جمال الصُّلع في أمريكا
    A menos que Miss Nuevo Rostro quiera tener un cadáver como modelo. Open Subtitles إلا إذا كانت ملكة الجمال تود أن تتحول إلى جثة
    No. ¿A quién le importan? Soy la Reina de los errores ortográficos. Open Subtitles آه لا ، من يهتم ، أنا ملكة الأخطاء المطبعية
    Poolan Devi fue uno de ellos. Sobre quién Shekhar Kapur hizo una pelicula increible, the Bandit Queen, que os animo a ver. TED لكن بولان ديفي كان منهم، الذي كان فعلا شيخار كابور الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته.
    En virtud de la Constitución de Gibraltar se confieren al Gobernador poderes como representante de la monarca en su calidad de Reina de Gibraltar, y no en su condición de reina del Reino Unido. UN كما أن صلاحيات الحاكم بمقتضى دستور جبل طارق يتقلدها كممثل للملكة بصفتها ملكة جبل طارق وليس بصفتها ملكة المملكة المتحدة.
    Y hay un pequeño extra, la Corona de la Reina Isabel I de Inglaterra. Open Subtitles وكدليلٍ إضافي, جلبت معي تاج ملكة انجلترا إليزابيث الأولى
    una reina de las nieves, sonrisa como el amanecer en un témpano. Open Subtitles إنها ملكة ثلج عملاقة وإبتسامتها مثل شروق الشمس على الجليد
    El Gobernador, designado por el soberano del Reino Unido, está facultado para derogar leyes aprobadas por los órganos legislativos. UN ويحتفظ الحاكم، الذي تعينه ملكة المملكة المتحدة بسلطة إلغاء القوانين التي تسنها الهيئة التشريعية.
    Dos de estas personas, Mohammadi Malakeh y Manouchehr Karimzadeh, entre otros, han sido consideradas por organizaciones no gubernamentales como prisioneros de conciencia. UN واثنان من هؤلاء، هما ملكة محمدي ومانوشر كريم زادة، اعتبرتهما منظمات غير حكومية ضمن آخرين من سجناء الضمير.
    No te hagas la inocente. Querías ser la reina, y lo has conseguido. Open Subtitles لا تتظاهرين بالبراءة أردت أن تكوني ملكة, و حصلت على اللقب
    Podría incluirse en el programa un acto conmemorativo presidido por Su Majestad la Reina Beatriz de los Países Bajos. UN ٢٠ - ويمكن أن يشتمل الجدول الزمني على مناسبة احتفالية تستضيفها جلالة الملكة بياتريس، ملكة هولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد