ويكيبيديا

    "ملكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi rey
        
    • real
        
    • míos
        
    • pertenece
        
    • mías
        
    • mio
        
    • es mía
        
    • realeza
        
    • mia
        
    •   
    • Corona
        
    • mío
        
    • Milki
        
    • es una monarquía
        
    • el Rey
        
    Nos uniremos a su empresa, será un honor servir a mi rey. Open Subtitles سننضم الى مسعاك شرف لي أن أحظى بفرصة خدمة ملكي
    La respuesta está, en parte, en Lord Rees, astrónomo real de Gran Bretaña. TED الجواب يكمن في جزء مع لورد ريس، فلكي ملكي لبريطانيا العظمى.
    Durante las próximas 24 horas, Uds. Son míos. Y luego la recuperarán. ¿Entendido? Open Subtitles للـ 24 ساعة القادمة أنتم ملكي ثم ستسترجعوا ابنتكم ثانية، أفهمتم؟
    Estaremos aquí en Halloween, por supuesto porque Halloween me pertenece, es mía. Open Subtitles سوف نكون هنا في عيد الهالووين بالطبع, لأن الهالووين ملكي
    La propiedades ya son mías. Puedo ver que te alegras por eso. Open Subtitles الملكية صارت ملكي بالفعل، يمكنني رؤية أنك سعيد لقاء هذا
    Todo lo que ahora tu deficiente ojo humano puede ver será mio. Open Subtitles كل شيء تقدر عينك البشرية الناقصة على رؤيته سيكون ملكي
    SI, pero dijiste que es mía, así que puedo llamarla como quiera. Open Subtitles أجل، ولكنّك قلت أنّها ملكي لذا أستطيع تسميتها ما أشاء
    Si el imperio desea la paz y la hermandad entre los hombres, entonces mi rey estará de parte de Roma y su emperador. Open Subtitles اذا رغبت الامبراطورية في السلام والتآخي بين كل الرجال سيكون ملكي الى جانب الامبراطورية وامبراطورها
    mi rey, no lo he podido hacer. Open Subtitles ملكي, لم أستطع فعلها اكساليبور لا يمكن أن يضيع
    Bueno admito que dejar a mi rey desprotegido es una estrategia riesgosa. Open Subtitles حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله
    Esa nueva visión se puede... vislumbrar aquí, en el palacio real más grandioso de Francia. Open Subtitles يمكننا أن نري لمحة من هذه النظرة هنا،في أكبر قصر ملكي في فرنسا
    Porque, querida, la sangre de hada que corre por tus venas es real. Open Subtitles لأن، يا عزيزتي، دم الجنيات الذي يجري عروقك لهو دم ملكي.
    Por la real orden del Rey Nikos, por la presente les coloco bajo arresto. Open Subtitles بأمر ملكي من الملك نكوس بموجب هذا أعلن أنكم تحت الاقامة الجبرية
    No son míos. Mi jefe dijo que su almacén estaba lleno. Open Subtitles ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً
    Muchos tienen estos ojos. No son míos. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى
    Todo en esta casa me pertenece. No puedes entrar hasta que todo esté fuera. Open Subtitles كل هذه الأشياء ملكي لا يمكنكِ البقاءُ هنا إلى أن أقوم بنقلها
    Joven extranjero, no necesito robar aquello que me pertenece. Open Subtitles أسرق؟ اسمع، أيها الأجنبي. أنا لن أسرق ما هو ملكي.
    Se trata de dos viajeros, y los puedo criticar porque esas dulces cosas son mías TED انه يلمّح لاثنين من هذه الغواصات الجوّالة، وأنا أستطيع أن أنتقدهم لأن هذه الأشياء الحلوة هي ملكي.
    Quieres que pida una hipoteca por algo que era mio hace 24 horas? Open Subtitles هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟
    Pensé que lo bueno de ser de la realeza era conseguir que la gente te haga las cosas. Open Subtitles ضننت بأن المغزى من ان تكون ملكي هو ان تدع الاخرين يفعلوا الاشياء من اجلك
    Llevarás ropa de la más fina pero serás mia y nos complaceremos la una a la otra Qué te parece? Open Subtitles لكنك ستكونين ملكي وسنمتّع بعضنا كيف يبدو ذلك؟
    Un día me di cuenta de que ya no era para . Open Subtitles في يوم واحد أدركت لم يعد هذا ملكي بعد الآن.
    Durante los primeros años de mi carrera jurídica profesional presté servicios en el Departamento de Fiscal General, como Abogado de la Corona. UN أمضيت السنوات اﻷولى من اشتغالي بمهنة القانون في دائرة النائب العام كمستشار ملكي.
    ¡Todo el mundo aquí es mío para hacer lo que yo quiera! Open Subtitles كل شيء وكل واحد هنا ملكي ليفعل ما أريد أنا.
    A las 2.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra las zonas aledañas de Kafr Milki, en el distrito de Tiro. UN الساعة ٠٠/٢ تعرض خراج بلدة كفر ملكي - قضاء صيدا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    68. El Reino de los Países Bajos es una monarquía constitucional y su sistema de gobierno es la democracia parlamentaria. UN ٨٦- نظام المملكة الهولندية ملكي دستوري يقوم على الديمقراطية البرلمانية.
    Hablaré con el Rey esta tarde, para que emita un decreto real. Open Subtitles سأتحدث إلى الملك هذا المساء ستكون له قضية مرسوم ملكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد