ويكيبيديا

    "ممثلان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos representantes
        
    • los representantes de
        
    • actores
        
    • two representatives
        
    • representantes de dos
        
    • representantes de los
        
    • por representantes
        
    Otros dos representantes también señalaron que sus gobiernos tenían también ese interés. UN وأبدى ممثلان آخران استعدادا من حكومتيهما لاستضافة اجتماعات الخبراء.
    Además, dos representantes de Timor Oriental procedentes de Portugal, Pastor Gusmâo y el Sr. Jose Belo, también visitaron Indonesia. UN وإضافة الى ذلك، قام ممثلان لتيمور الشرقية من البرتغال هما، باستور غوسماو، والسيد خوسيه بيلو، بزيارة اندونيسيا.
    iii) dos representantes de cada provincia del país. UN ' ٣ ' يعين ممثلان عن كل مقاطعة في البلد.
    dos representantes de las Naciones Unidas asistieron a la reunión sin tomar parte en las conversaciones. UN وحضر الاجتماع ممثلان لﻷمم المتحدة دون أن يشاركا في المناقشات.
    41. dos representantes indígenas de Filipinas hablaron de la Ley de derechos de los pueblos indígenas de 1997. UN ١٤- وتحدث ممثلان عن السكان اﻷصليين من الفلبين عن قانون حقوق الشعوب اﻷصلية لعام ٧٩٩١.
    También se invita a participar en el Comité de Aprobación de Proyectos a dos representantes de las redes de organizaciones no gubernamentales que cumplen actividades en la esfera de la violencia contra la mujer. UN ويدعى أيضا للمشاركة في لجنة الموافقة على المشاريع ممثلان من شبكات المنظمات غير الحكومية يعملان في مجال العنف ضد المرأة.
    En 1990 sólo había dos representantes en la Sede de las Naciones Unidas y uno ante cada oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    dos representantes de la Organización no gubernamental participaron en la labor del Comité de seguimiento nacional de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social establecido por el Gobierno francés. UN وشارك ممثلان ﻹيموس في عمل لجنة المتابعة الوطنية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي شكلتها الحكومة الفرنسية.
    59. dos representantes indígenas de Filipinas se refirieron a la Ley de derechos de los pueblos indígenas de 1997. UN 59- وتحدث ممثلان اثنان عن السكان الأصليين من الفلبين عن قانون حقوق الشعوب الأصلية لعام 1997.
    ii) dos representantes del partido político que constituirá el Frente Revolucionario Unido; UN ' 2` ممثلان عن الحزب السياسي الذي ستكونه الجبهة؛
    iv) dos representantes de otros partidos políticos designados por el Parlamento. UN ' 4` ممثلان عن الأحزاب السياسية الأخرى يعينهما البرلمان.
    i) dos representantes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; UN `1` ممثلان للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    ii) dos representantes del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `2` ممثلان للجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    dos representantes de la Oficina hicieron presentaciones en el foro. UN وأدلى ممثلان عن المفوضية ببيانين أمام المنتدى.
    dos representantes de TOU asistieron a la Conferencia de Johannesburgo. UN وحضر ممثلان للمعبد المؤتمر في جوهانسبرغ.
    Otros dos representantes gubernamentales apoyaron esta propuesta. UN وأيد ممثلان حكوميان آخران هذا المقترح.
    dos representantes expresaron inquietud acerca del enfoque de tres niveles. UN وأعرب ممثلان عن الانشغال بشأن النهج الثلاثي المستويات.
    Asistieron dos representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. UN حضر الدورة ممثلان عن المنظمة ومارسا الضغط.
    En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Kazajstán y Rumania. UN سُجل في قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثلان هما كازاخستان ورومانيا.
    La verdad es que Tyler y Betty son actores que contraté para que fingieran ser mi familia. Open Subtitles الحقيقةَ هي بيتي و تيلر هما ممثلان إستأجرتُهم ليدّعوا أنهم عائلتَي.
    Against that backdrop, two representatives called for clarification of the role of the technical working group referred to in the recommendation, and a further two representatives stressed the importance of building on existing information systems and developing new ones by fostering responsible management but without creating a heavy administrative burden. UN وعلى هذا الأساس، طالب اثنان من الممثلين بتوضيح دور الفريق العامل التقني المشار إليه في التوصية، وأكد ممثلان آخران على أهمية استكمال نظم المعلومات القائمة وتطوير نظم جديدة عن طريق تشجيع الإدارة المسؤولة، ولكن دون أن يؤدي ذلك إلى عبء إداري ثقيل.
    Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلان لطرفين، تحدث أحدهما بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    representantes de los Gobiernos del Canadá y de España participaron en esa misión y colaboraron con la misma. UN وقد شارك ممثلان عن حكومتي اسبانيا وكندا وقدما المساعدة لهذه البعثة.
    Cada subcomisión elegirá a su presidente, no obstante, dos subcomisiones deberán estar presididas por representantes del Gobierno y dos por representantes de la Oposición Tayika Unida. UN وتنتخب كل لجنة فرعية رئيسها، على أن يرأس ممثلان عن الحكومة لجنتين وممثلان عن المعارضة الطاجيكية المتحدة لجنتين من هذه اللجان الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد