Si no se hubiera engañado a la comunidad internacional, dudo que los Representantes de Estados miembros responsables hubieran tolerado ese prolongado uso de los principales órganos de las Naciones Unidas. | UN | ولولا الخداع الذي انطلى على المجتمع الدولي لكان من المشكوك فيه أن يتحمل ممثلو الدول الأعضاء المسؤولة هذا الاستخدام المهدر لوقت الجهازين الرئيسيين للأمم المتحدة. |
Asistirán unos 100 participantes, entre ellos Representantes de Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y de organizaciones internacionales pertinentes. | UN | وسوف يحضرها نحو مائة مشترك، بما في ذلك ممثلو الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
Asimismo, han contribuido a la labor del equipo de tareas Representantes de Estados miembros y otras partes interesadas. | UN | وساهم ممثلو الدول الأعضاء وأصحاب مصلحة آخرون في عمل الفرقة أيضاً. |
Es decir, que el Secretario General está haciendo su tarea. Ahora nos corresponde a nosotros, los representantes de los Estados miembros, hacer la nuestra. | UN | وبعبارة أخرى، يضطلع الأمين العام بمهامه، وقد حان الوقت لكي نضطلع نحن ممثلو الدول الأعضاء بمهامنا. |
A los períodos de sesiones asisten representantes de los Estados miembros, así como observadores. | UN | ويحضر هذه الدورات ممثلو الدول الأعضاء وكذلك مراقبون. |
Se escanearon y se distribuyeron entre los medios de comunicación, en formato electrónico, más de 418 declaraciones realizadas por Representantes de Estados miembros. | UN | وتم استنساخ أكثر من 418 بيانا أدلى بها ممثلو الدول الأعضاء بالماسح الضوئي ووزعت إلكترونيا على وسائط الإعلام. |
Los Representantes de Estados miembros cuyos intereses se veían especialmente afectados fueron invitados a participar y formularon declaraciones. | UN | ودُعي ممثلو الدول الأعضاء التي تضررت مصالحها بصورة محددة إلى المشاركة والإدلاء ببيانات. |
C. Asistencia Al período de sesiones asistieron Representantes de Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 13 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في لجنة التنمية المستدامة. |
B. Asistencia Asistieron al período de sesiones del Foro Representantes de Estados miembros de las Naciones Unidas y de los organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | 3 - حضر المنتدى ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
3. Asistieron al período de sesiones del Foro Representantes de Estados miembros de las Naciones Unidas y de organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | 3 - حضر المنتدى ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة. |
a) Representantes de Estados miembros del Consejo: Argelia, Guatemala, México y Perú; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: بيرو، والجزائر، وغواتيمالا، والمكسيك؛ |
La conferencia contó con la presencia de Representantes de Estados miembros de la Unión Europea, representantes del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico, varias organizaciones no gubernamentales (ONG) y la sociedad civil. | UN | ومن أصحاب المصلحة الذين حضروا هذا المؤتمر ممثلو الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وممثلو مجموعة دول أفريقيا والمحيط الهادي والبحر الكاريبي، وممثلون عن منظمات غير حكومية، وعن المجتمع المدني. |
a) Representantes de Estados miembros del Consejo: Bangladesh, Federación de Rusia, Nigeria; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، وبنغلاديش، ونيجيريا؛ |
a) Representantes de Estados miembros del Consejo: Azerbaiyán, Brasil, Federación de Rusia, Filipinas; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، أذربيجان، البرازيل، الفلبين؛ |
Asistieron al período de sesiones Representantes de Estados miembros de las Naciones Unidas. | UN | 3 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Sin duda, es resultado de los dedicados y arduos esfuerzos de los representantes de los Estados miembros y de la Secretaría. | UN | لقد تم ذلك بفضل الجهود المخلصة والدؤوبة التي بذلها ممثلو الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
Vicepresidentes: Representantes de los siguientes Estados Miembros: Austria, Belarús, Benin, Chile, Irán (República Islámica del), Israel, Polonia y Uruguay | UN | نواب الرئيس: ممثلو الدول الأعضاء التالية: إسرائيل وأوروغواي وجمهورية إيران الإسلامية وبنن وبولندا وبيلاروس وشيلي والنمسا |
Dada la gran cantidad de gente que deseaba asistir, el evento debería haberse celebrado en una sala más grande. Se impidió el acceso a representantes de algunos Estados Miembros sin aviso previo. | UN | وقال إنه كان من اللازم تنظيم المناسبة في قاعة أوسع بسبب العدد الكبير من الناس الراغبين في الحضور، وقد منع ممثلو الدول الأعضاء من الدخول دون سابق إنذار. |
2. Los representantes de los Miembros de la Organización y los funcionarios de ésta, gozarán asimismo de los privilegios e inmunidades necesarios para desempeñar con independencia sus funciones en relación con la Organización. | UN | ٢ - وكذلك يتمتع ممثلو الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وموظفو هذه المنظمة بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها استقلالهم في القيام بمهام وظائفهم المتصلة بالمنظمة. |