viii) representantes de organizaciones no gubernamentales de la región; | UN | ' ٨ ' ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة؛ |
representantes de organizaciones regionales y subregionales | UN | ممثلو المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية |
representantes de organizaciones regionales y subregionales | UN | ممثلو المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية |
Los representantes de las organizaciones regionales y de los pactos de seguridad actúan bajo su autoridad política; | UN | ويتصرف ممثلو المنظمات اﻹقليمية ومواثيق اﻷمن تحت سلطته السياسية؛ |
Las evaluaciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales estuvieron más próximas a las de los miembros de la Comisión. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب الى تقييمات أعضاء اللجنة. |
El Centro también organizó una reunión sobre los derechos humanos y las personas de edad y discapacitadas, que contó con la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales, de los medios de difusión y del Gobierno. | UN | وعقد المركز أيضا اجتماعا بشأن حقوق الانسان والمسنين والمعوقين حضره ممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام والحكومة. |
En los últimos tiempos, se ha negado repetidamente autorización para entrar en dichas zonas a representantes de organizaciones gubernamentales internacionales y de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومؤخرا، مُنع ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشكل متكرر من دخول المناطق المعنية. |
representantes de organizaciones regionales y subregionales | UN | ممثلو المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية |
representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة |
representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة |
El Centro también organizó una reunión sobre los derechos humanos y las personas de edad y discapacitadas, que contó con la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales, de los medios de información y del Gobierno. | UN | وعقد المركز أيضا اجتماعا بشأن حقوق اﻹنسان والمسنين والمعوقين، حضره ممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الاعلام والحكومة. |
Asistieron a esos actos representantes de organizaciones no gubernamentales, la comunidad diplomática, los medios de comunicación y funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وحضر هذه المناسبات ممثلو المنظمات غير الحكوميـة والمجتمع الدبلوماسي ووسائط اﻹعلام وموظفو اﻷمم المتحدة. |
representantes de organizaciones no gubernamentales han participado en todas las reuniones del Grupo de redacción oficioso del Comité Preparatorio encargado de formular el Programa Hábitat. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل. |
Los representantes de organizaciones no gubernamentales en el seminario destacaron el carácter crucial de una intervención creciente de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وأكد ممثلو المنظمات غير الحكومية في الحلقة الدراسية الطابع الحاسم للنهج التدريجي لتدخل المنظمات غير الحكومية. |
Asistieron a la Conferencia los representantes de organizaciones internacionales y regionales, donantes y otras instituciones. | UN | وحضر المؤتمر ممثلو المنظمات الدولية واﻹقليمية والجهات المانحة والمؤسسات اﻷخرى. |
Se invitará a representantes de las organizaciones internacionales pertinentes a que asistan a las reuniones del Consejo según convenga. | UN | وسوف يدعى ممثلو المنظمات الدولية المختصة الى الحضور، حسب الاقتضاء. |
Los representantes de las organizaciones informaron a la CAPI de que su preferencia variaba según el lugar de destino que se considerara. | UN | وأبلغ ممثلو المنظمات اللجنة أن أفضليتهم تختلف طبقا لمركز العمل المعني. |
representantes de las organizaciones de la mujer y departamentos técnicos. Mesa: 3 miembros de organizaciones de la mujer y 2 del gobierno | UN | ممثلو المنظمات النسائية والهيئة اﻹدارية لﻹدارة الفنية، ٣ أعضاء من المنظمات النسائية وعضوان من الحكومة |
Las evaluaciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales estuvieron más próximas a las de los miembros de la Comisión. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب إلى تقييمات أعضاء اللجنة. |
Al seminario asistieron representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وحضر الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية. |
representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والكيانات اﻷخرى |
representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales nacionales: | UN | ممثلو المنظمات الوطنية غير الحكومية التالية: |
Durante estos ocho años, se han recibido 42 visitas de representantes de organismos internacionales y de otro tipo. | UN | وخلال السنوات الثماني الماضية، قام ممثلو المنظمات الدولية وغيرهم ﺑ 42 زيارة إلى كولومبيا. |