ويكيبيديا

    "منظمات إقليمية ودولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizaciones regionales e internacionales
        
    • organismos regionales e internacionales
        
    Asimismo, hay un número mínimo de mujeres de Tuvalu empleadas en organizaciones regionales e internacionales. UN ويوجد عدد صغير أيضاً من التوفاليات اللواتي يعملن موظفات في منظمات إقليمية ودولية.
    Naturalmente, en ese marco el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica ya ha trabajado con numerosas organizaciones regionales e internacionales. UN وبطبيعة الحال، فإن وكالة التعاون الثقافي والتقني تضطلع بالعمل فعلا في هذا السياق مع منظمات إقليمية ودولية متعددة.
    Lo mismo es cierto en relación con otras organizaciones regionales e internacionales. UN ويصدق هذا القول على منظمات إقليمية ودولية أخرى.
    2005: 20 países y 4 organizaciones regionales e internacionales UN الرقم الفعلي لعام 2005: 20 بلدا و 4 منظمات إقليمية ودولية
    Estimación para 2006: 30 países y 5 organizaciones regionales e internacionales UN تقديرات عام 2006: 30 بلدا و 5 منظمات إقليمية ودولية
    Meta para 2007: 30 países y 6 organizaciones regionales e internacionales UN الهدف لعام 2007: 30 بلدا و6 منظمات إقليمية ودولية
    Asistió el Secretario General, la sociedad civil celebró un foro paralelo, y se unieron las organizaciones regionales e internacionales. UN إذ حضره الأمين العام وعقدت فيه منظمات المجتمع المدني منتدى موازيا للمؤتمر، كما أسهمت فيه منظمات إقليمية ودولية.
    El proceso de evaluación ha incluido el intercambio de experiencias con otras organizaciones regionales e internacionales y organizaciones no gubernamentales. UN وتضمنت عملية التقييم تبادل الخبرات مع منظمات إقليمية ودولية أخرى ومع منظمات غير حكومية.
    Varias organizaciones regionales e internacionales han elaborado indicadores comparables. UN وقد وضعت عدة منظمات إقليمية ودولية مؤشرات قابلة للمقارنة.
    La ampliación y profundización de las actividades del OCCT han sido tales que sus responsables, con un deseo de eficiencia y eficacia, trataron de institucionalizar su cooperación con otras organizaciones regionales e internacionales. UN ويستهدف توسيع وتكثيف أنشطة الوكالة تجسيد اهتمام قيادتها بتحقيق الفعالية والكفاية وإضفاء الطابع الرسمي على تعاونها مع منظمات إقليمية ودولية أخرى.
    Varias dependencias del Gobierno de los Estados Unidos han adoptado medidas a fin de luchar contra la trata de personas, y el Gobierno participa en organizaciones regionales e internacionales que se ocupan de los refugiados, la inmigración y los migrantes ilegales y cuestiones de contrabando. UN وقد اتخذت عدة إدارات في حكومة الولايات المتحدة إجراءات لمكافحة الاتجار، وتشارك الحكومة في منظمات إقليمية ودولية تتناول مسائل اللاجئين والهجرة والتهريب غير المشروع للمهاجرين.
    Además de todo esto, la Jamahiriya ha respondido positivamente a las propuestas internacionales presentadas por organizaciones regionales e internacionales respetables y por diversos países. Aceptó que dos de sus ciudadanos, sospechosos en el caso, comparecieran ante un tribunal justo e imparcial. UN وفوق ذلك كله استجابت لمقترحات دولية تقدمت بها منظمات إقليمية ودولية محترمة وعدة دول أخرى فقبلت مثول المشتبه فيهما من مواطنيها أمام محكمة عادلة ونزيهة.
    Composición PARÍS 21 cuenta entre sus miembros a representantes de gobiernos, de organizaciones regionales e internacionales, de órganos profesionales y de instituciones académicas . UN 20 - يضم اتحاد الشراكة في عضويته مسؤولين حكوميين وأعضاء في منظمات إقليمية ودولية وهيئات مهنية ومؤسسات أكاديمية.
    Otras Partes cooperan con organizaciones regionales e internacionales como el PNUD, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el IPCC en sistemas mundiales de observación. UN وتتعاون أطراف أخرى مع منظمات إقليمية ودولية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والفريق الحكومي الدولي المعني بالنظم المراقبة العالمية.
    Se alentó particularmente la puesta en práctica de iniciativas conjuntas con otras organizaciones regionales e internacionales, en particular los cursos conjuntos de capacitación para aumentar la capacidad nacional. UN وحظي بتشجيعهم على وجه الخصوص موضوع تنفيذ مبادرات مشتركة مع منظمات إقليمية ودولية أخرى، بما في ذلك تنظيم دورات تدريب مشتركة تهدف إلى بناء القدرات الوطنية في هذا المجال.
    A finales de noviembre de 2006, se dieron cita en Tokelau diez organizaciones regionales e internacionales. UN 32 - وفي هذا الصدد، استضاف الإقليم في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عشر منظمات إقليمية ودولية.
    Se convino en establecer equipos de respuesta acelerada y grupos de tareas para la coordinación de casos concretos y en realizar talleres regionales sobre la recuperación de activos en coordinación con organizaciones regionales e internacionales. UN واتفقوا على وجوب إنشاء أفرقة استجابة معجَّلة وأفرقة عمل لتنسيق الجهود بشأن قضايا معينة وعلى ضرورة عقد حلقات عمل بشأن استرداد الموجودات بالتنسيق مع منظمات إقليمية ودولية.
    Tres Partes informaron sobre su participación en sistemas mundiales de investigación y observación sistemática, y seis Partes comunicaron que colaboraban con organizaciones regionales e internacionales. UN وأبلغت ثلاثة أطراف عن مشاركتها في نظم البحوث والمراقبة المنهجية على الصعيد العالمي، وأبلغت ستة أطراف عن تعاونها مع منظمات إقليمية ودولية.
    Supervisaron las elecciones unos 9.000 observadores nacionales en representación de 53 organizaciones de la sociedad civil y 447 observadores internacionales de diversas organizaciones regionales e internacionales. UN كما راقب الانتخابات نحو 000 9 مراقب وطني يمثلون 53 منظمة من منظمات المجتمع المدني و 447 مراقبا دوليا من منظمات إقليمية ودولية مختلفة.
    A finales de noviembre de 2006, se dieron cita en Tokelau 10 organizaciones regionales e internacionales. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2006، استضاف الإقليم عشر منظمات إقليمية ودولية.
    Sabemos que sin la asociación y la colaboración de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, incluidos otros organismos regionales e internacionales, no podremos detener la amenaza y la propagación del virus. UN ونحن نعلم أنه من دون شراكة وتعاون الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك منظمات إقليمية ودولية أخرى، لن نستطيع وقف خطر انتشار الفيروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد