ويكيبيديا

    "منظمة أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una organización más
        
    • la Organización sea más
        
    Seguiremos apoyando todas las iniciativas que tengan como resultado una organización más competente y eficaz en función de los costos. UN وسوف نستمر في مساندة جميع المبادرات التي تؤدي إلى إيجاد منظمة أكثر كفاءة وأكثر تحقيقا لفعالية التكاليف.
    Sin embargo, nuestro objetivo final debe seguir siendo lograr que las Naciones Unidas sean una organización más significativa, poderosa y eficaz. UN ومع ذلك، فإن هدفنا الأخير يجب أن يتمثل في جعل الأمم المتحدة منظمة أكثر جدوى وأكثر قوة وفعالية.
    En tiempos de austeridad fiscal, el Secretario General ha hecho hincapié en la necesidad apremiante de una organización más innovadora y eficaz. UN أما في عصر التقشف المالي، فقد أكد الأمين العام على الحاجة الملحة من أجل قيام منظمة أكثر ابتكارا وفعالية.
    Venezuela comparte la preocupación de hacer de las Naciones Unidas una organización más transparente y más democrática. UN إن فنزويلا تشارك الاهتمام العام بجعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر شفافية وأكثر ديمقراطية.
    Nuestro objetivo será hacer que la Organización sea más eficaz, más transparente, más responsable y más creíble. UN وهدفنا هو جعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر فعالية وشفافية ومسؤولية وأخيرا وليس آخرا أكثر مصداقية.
    De una manera general, la Carta ha superado la prueba del tiempo, pero somos responsables de hacer de las Naciones Unidas una organización más eficaz. UN وقد أثبت الزمن صلاحية الميثاق بوجه عام، ولكن مسؤوليتنا تتمثل في جعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر فعالية.
    Los Estados Miembros desean una organización más eficiente y más eficaz en función de los costos. UN وأوضح أن الرغبة الجماعية لﻷعضاء تتمثل في وجود منظمة أكثر كفاءة وفاعلية من حيث التكاليف.
    La reforma de las Naciones Unidas debería producir como resultado una organización más eficaz en su conjunto. UN ويتوقع أن يفضي اصلاح اﻷمم المتحدة الى منظمة أكثر فعالية بشكل عام.
    Esto llevó a los Estados miembros a la determinación de construir una organización más eficaz, capaz de cumplir su mandato en un mundo en evolución. UN وأوحى ذلك إلى الدول اﻷعضاء بإقامة منظمة أكثر فعالية قادرة على تنفيذ ولايتها في عالم متغيﱢر.
    Esto llevó a los Estados miembros a la determinación de construir una organización más eficaz, capaz de cumplir su mandato en un mundo en evolución. UN وأوحى ذلك إلى الدول اﻷعضاء بإقامة منظمة أكثر فعالية قادرة على تنفيذ ولايتها في عالم متغيﱢر.
    Esto llevó a los Estados miembros a la determinación de construir una organización más eficaz, capaz de cumplir su mandato en un mundo en evolución. UN وأوحى ذلك إلى الدول اﻷعضاء بإقامة منظمة أكثر فعالية قادرة على تنفيذ ولايتها في عالم متغيﱢر.
    En última instancia, la reforma de las Naciones Unidas sólo significa lo siguiente: una organización más eficiente capaz de presentar resultados prácticos a los pueblos del mundo. UN فهو يعني منظمة أكثر كفاءة قادرة على تحقيق نتائج عملية لشعوب العالم.
    una organización más eficiente y eficaz sólo puede redundar en nuestro beneficio común. UN فوجود منظمة أكثر كفاءة وفعالية لا يمكن إلا أن يكون لمنفعتنا المشتركة.
    Se acogieron con satisfacción las gestiones para racionalizar al PNUD y crear una organización más transparente y sensible. UN ورحب بالجهود المبذولة بهدف ترشيد البرنامج اﻹنمائي، وتهيئة منظمة أكثر شفافية واستجابة.
    No podía subestimarse su función para ayudar al PNUD a convertirse en una organización más eficiente y eficaz. UN ولا يمكن التقليل من قيمة دوره في مساعدة البرنامج اﻹنمائي في أن يصبح منظمة أكثر كفاءة وفعالية.
    Actualmente, el Administrador estaba tratando de lograr que el PNUD fuese una organización más extrovertida. UN أما اﻵن فإنه يحاول، بصفته مدير البرنامج، جعل البرنامج منظمة أكثر بروزا.
    Se acogieron con satisfacción las gestiones para racionalizar al PNUD y crear una organización más transparente y sensible. UN ورحب بالجهود المبذولة بهدف ترشيد البرنامج اﻹنمائي، وتهيئة منظمة أكثر شفافية واستجابة.
    Pero tenemos que consolidarlos para que las Naciones Unidas se conviertan en una organización más eficaz. UN ولكن يلزم أن نستطيع تعزيزها لتكون اﻷمم المتحدة منظمة أكثر فعالية.
    La comunidad internacional tiene grandes esperanzas de que en el nuevo siglo las Naciones Unidas sean una organización más eficaz. UN يتطلع المجتمع الدولي إلى أن تكون الأمم المتحدة منظمة أكثر فعالية في القرن الجديد.
    El Gobierno del Japón confía en que nuestros esfuerzos por reformar las Naciones Unidas redunden en una organización más eficaz y eficiente. UN وحكومة اليابان واثقة من أن الجهود التي نبذلها لإصلاح الأمم المتحدة ستسفر عن منظمة أكثر فعالية وكفاءة.
    Se están haciendo esfuerzos por lograr que la Organización sea más extrovertida y adquiera una auténtica mentalidad de comunicaciones. UN ويجري حاليا بذل الجهود اللازمة لبناء منظمة أكثر انفتاحا على الخارج تقوم على أساس ثقافة اتصالات حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد