para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
El informe del Grupo de Trabajo se presenta a la Comisión para su examen. | UN | ويُقدﱠم تقرير الفريق العامل إلى اللجنة من أجل نظرها فيه. |
6. para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguiente documentos: | UN | ٦- عرضت على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند ، الوثيقتان التاليتان: |
75. para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 75- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
84. para su examen del tema 7, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 84- وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند 7 ما يلي: |
3. para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في البند: |
A este respecto, la Comisión recomienda que se proporcionen a la Asamblea General, para su examen del presupuesto por programas, explicaciones precisas y completas respecto de cada una de las secciones del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقدم للجمعية العامة، من أجل نظرها في الميزانية البرنامجية، توضيحات شاملة ودقيقة في هذا الشأن بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. |
2. para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٢ - وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة من أجل نظرها في البند: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema 71, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند ١٧ الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio (A/52/509). | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد A/52/509)(. |
para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
2. para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٢ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في البند: |
a) Examen general para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo dispondrá de dos informes: | UN | سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقريران اثنان هما: |
en su examen del tema la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |