ويكيبيديا

    "من الجهات المرجعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de referencias
        
    • de las referencias
        
    • las referencias de
        
    • sus referencias
        
    Además, de los 116 trámites de verificación de referencias iniciados, en un solo caso se habían obtenido las respuestas necesarias. UN وعلاوة على ذلك، فمن محاولات التحقق من الجهات المرجعية البالغة 116 محاولة، أُستجيب لواحدة فقط بشكل تام.
    Redistribuidos a la Dependencia de Verificación de referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos UN نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة
    Verificación de referencias en las organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas UN التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة صفر
    4. Las verificaciones de las referencias efectuadas por una organización deben ser reconocidas por otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN 4 - ويجب أن تعترف كيانات منظومة الأمم المتحدة بالتحقق من الجهات المرجعية الذي أجرته أي منظمة من بينها.
    El proyecto también tuvo como resultado la creación de un depósito centralizado de la información para la verificación de las referencias, alojado en Inspira. UN وأسفر المشروع أيضا عن إنشاء مستودع مركزي لمعلومات التحقق من الجهات المرجعية يطبق في نظام انسبيرا.
    Verificación de referencias del personal de nueva contratación UN عمليات التحقق من الموظفين الجدد من الجهات المرجعية
    Las verificaciones de referencias de 193 candidatos no se hicieron o fueron incompletas. UN لم تجر أي عمليات للتحقق من الجهات المرجعية بالنسبة إلى 193 من الموظفين المعينين وإن أجريت فهي غير مستكملة.
    Verificación de referencias del personal de nueva contratación UN التحقق من الجهات المرجعية للموظفين المعينين حديثا
    En el período sobre el que se informa la Dependencia completó 530 comprobaciones de referencias UN وأنجزت الوحدة 530 تحققا من الجهات المرجعية في الفترة المشمولة بالتقرير
    La Comisión Consultiva opina que el hecho de que la ejecución del proyecto piloto de la Dependencia de Verificación de referencias fuera inferior a la prevista indica una planificación deficiente. UN وترى اللجنة أن قصور أداء المشروع التجريبي لوحدة التحقق من الجهات المرجعية يشير إلى قصور في عملية التخطيط.
    Desde su creación, la Dependencia de Verificación de referencias ha recibido 2.525 solicitudes de verificación. UN 25 - وتلقت الوحدة منذ إنشائها 525 2 طلبا للتحقق من الجهات المرجعية.
    Oficial de Recursos Humanos al frente de la Dependencia de Comprobación de referencias UN موظف لشؤون الموارد البشرية، يرأس وحدة التحقق من الجهات المرجعية
    Dependencia de Verificación de referencias (Valencia) UN نقل وحدة التحقق من الجهات المرجعية في فالنسيا
    También se comenzaría a trabajar en los componentes de gestión de plazas y verificación de referencias. UN وسيبدأ العمل كذلك في ما يخص عنصري إدارة الوظائف والتحقق من الجهات المرجعية.
    solicitudes de certificación y autorización examinadas y procesadas; además, se completaron 78 casos de verificación de referencias a efectos de la incorporación de los interesados UN طلبا تم استعراضها وتجهيزها للإجازة والتصفية؛ وإضافة إلى ذلك، أنجزت 78 حالة من حالات التثبت من الجهات المرجعية لأغراض الإلحاق بالبعثات
    Verificación de referencias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen del proceso de verificación de las referencias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض عملية التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    En el caso de funcionarios no regularizados, la comprobación de las referencias se haría a discreción del departamento receptor. UN أما في ما يتعلق بالموظفين غير المثبَّتين، فالتحقق من الجهات المرجعية سيكون بناء على تقدير الإدارة المستقبِلة.
    Se verifican las referencias de todos los funcionarios nuevos contratados y se ha progresado bastante en la tramitación de los casos atrasados; y en la actualidad se mantiene un archivo con las verificaciones de las referencias. UN إن التحقق من الجهات المرجعية التي يقدمها الموظفون المعينون حديثا هو عملية مستمرة، وقد أُحرز تقدم كبير فيما يتعلق بالعمل المتأخر في هذا الصدد.
    iv) Introducir verificaciones obligatorias de las referencias de los posibles proveedores con contratos que se prevé que superen un valor determinado; UN ' 4` استحداث ممارسة إلزامية للتأكد من الجهات المرجعية للبائعين المحتملين بالنسبة للعقود التي يتوقّع أن تتجاوز قيمها قيمة معينة؛
    Varias organizaciones indicaron que habitualmente se comprobaban las referencias de un candidato antes de su nombramiento oficial. UN وأشارت طائفة من المنظمات إلى أنها تتحقق من الجهات المرجعية بانتظام قبل تعيين أي موظف رسميا.
    La Junta recomienda que el Tribunal se asegure de que se entrevisten a los candidatos y se verifiquen sus referencias. UN 92 - ويوصي المجلس بأن تستوثق المحكمة من أنها تجري عمليات التحقق من الجهات المرجعية والمقابلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد