ويكيبيديا

    "من الرؤوس الحربية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ojivas
        
    • de las ojivas
        
    • de cabezas
        
    • de ojiva
        
    • ojivas nucleares
        
    • cabezas de guerra
        
    • de las municiones nucleares
        
    Contribuyeron a aumentar la inquietud el número cada vez mayor de ojivas nucleares y sistemas de vectores, y otros diversos factores, incluidos los avances tecnológicos en el diseño de armamentos y las crecientes transferencias de armas. UN ومما أسهم في زيادة دواعي القلق العدد الدائب التزايد من الرؤوس الحربية النووية ونظم نقلها، وعدة عوامل أخرى من بينها أوجه التقدم التكنولوجي في تصميم اﻷسلحة، وزيادة عمليات نقل اﻷسلحة.
    Por cierto, Ucrania, que después de su independencia encontró en su territorio miles de ojivas nucleares, se encuentra dentro de esa última categoría. UN وأوكرانيا تنتمي بالطبع إلى الفئة اﻷخيرة؛ فبعد الاستقلال وجدت أوكرانيا على إقليمها اﻵلاف من الرؤوس الحربية النووية.
    Con respecto a Ucrania, celebramos el retiro de un número importante de ojivas nucleares, entregadas a Rusia. UN وفيما يتعلق باوكرانيا، فإننا نرحب بسحب عدد كبير من الرؤوس الحربية النووية الى روسيا.
    Esto también se aplica a los materiales nucleares extraídos de las ojivas de misiles tácticos retiradas de Ucrania en 1992. UN وهذا ينطبق أيضا على المواد النووية المستخرجة من الرؤوس الحربية للقذائف التكتيكية التي أزيلت من أوكرانيا عام ١٩٩٢.
    Los dos lados dieron cuenta del 90% de las ojivas basándose en pruebas de materiales. UN وقد قدم الجانبان بيانات عن ٩٠ في المائة من الرؤوس الحربية استنادا إلى أدلة مادية.
    En los últimos años se han realizado progresos importantes con la eliminación de un número significativo de cabezas nucleares por parte de las dos Potencias principales. UN ولقد أحرز تقدم كبير على مدى اﻷعوام القليلة الماضية بتدمير عدد كبير من الرؤوس الحربية من قبل الدولتين الرئيسيتين.
    Además de estas ojivas especiales, la Comisión tiene indicios de la existencia probable de un número adicional de ojivas especiales. UN وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دلائل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية.
    A juicio del equipo, hasta que se investiguen cabalmente, se esclarezcan y se resuelvan todas las cuestiones relacionadas con las actividades de destrucción en el área P3, no se puede establecer el saldo material de ojivas especiales. UN ويعتقد الفريق بأنه إلى أن يجري التحقق تماما من جميع المسائل المتصلة بأنشطة التدمير في المنطقة ح ٣ وتوضيح أبعادها وحلها، لن يمكن التوصل إلى تحديد الكميات المتبقية من الرؤوس الحربية الخاصة.
    Las cifras exactas se desconocen; durante la guerra fría se produjeron decenas de miles de ojivas y minas nucleares, y hay que suponer que hoy día todavía quedan miles de ellas. UN وعددها الدقيق غير معروف؛ وتم أثناء الحرب الباردة إنتاج عشرات الآلاف من الرؤوس الحربية والألغام النووية؛ ويجب أن نفترض أن آلافا منها ما زال موجودا اليوم.
    Hemos eliminado más de una docena de diferentes tipos de ojivas. UN كما أزلنـــا ما يربو على 12 نوعا مختلفا من الرؤوس الحربية.
    Además, se encontró una pequeña cantidad de ojivas de cohetes y proyectiles de artillería que parecían ser municiones de armas químicas y que contenían explosivos potentes. UN وتبين كذلك أن عددا صغيرا من الرؤوس الحربية للصواريخ وقذائف المدفعية التي بدا أنها ذخائر للأسلحة الكيميائية، إنما حُشيت بمواد شديدة الانفجار.
    Las cifras exactas se desconocen; durante la guerra fría se produjeron decenas de miles de ojivas y minas nucleares, y hay que suponer que hoy día todavía quedan miles de ellas. UN وعددها الدقيق غير معروف؛ وتم أثناء الحرب الباردة إنتاج عشرات الآلاف من الرؤوس الحربية والألغام النووية؛ ويجب أن نفترض أن آلافا منها ما زال موجودا اليوم.
    Sigue habiendo muchos miles de ojivas nucleares en el mundo. UN وما زالت هناك عدة آلاف من الرؤوس الحربية النووية موجودةً حول العالم.
    Desde 1992 se han retirado o eliminado enteramente más de 13 tipos diferentes de ojivas nucleares. UN ومنذ عام 1992، تم إخراج أكثر من 13 نوعاً من الرؤوس الحربية النووية من الخدمة أو التخلص منها بالكامل.
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    En los años siguientes a la concertación del Tratado seguirá habiendo importantes existencias de cabezas nucleares y de material fisil. UN وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية.
    ¿Me estás diciendo que los 1000 megatones de cabezas nucleares... que trajimos hasta aquí abajo, no funcionarán? Open Subtitles هل تقول ان الـ1,000 مليون طنّ من الرؤوس الحربية النووية التي احضرناها هنا لن تقطعه؟
    amplias existencias de esos materiales de programas militares; y, por último, los Tratados START I y START II. Como resultado del Tratado START I, los Estados Unidos están desactivando miles de cabezas nucleares al año y reducido en definitiva sus fuerzas estratégicas en 9.000 cabezas. UN ونتيجة لمعاهدة ستارت ١، تلغي الولايات المتحدة وزع اﻵلاف من الرؤوس الحربية النووية كل عام وستخفض في نهاية اﻷمر قوتها الاستراتيجية بواقع ٠٠٠ ٩ رأس من الرؤوس الحربية.
    El registro sólo dice 77 mitades de ojiva. UN فالمكتوب في اليومية هو ٧٧ نصفا من الرؤوس الحربية دون تمييز بين سوفياتي وعراقي.
    Sin embargo, nuestro optimismo respecto de las consecuencias positivas de estos acuerdos se ve refrenado por la decisión de los Estados Unidos y de la Federación de Rusia de conservar cada cual el número alarmante de 3.000 cabezas de guerra nucleares. UN إلا أن تفاؤلنا باﻷثر الايجابي لهذين الاتفاقين يحد منه قرار الولايات المتحدة والاتحاد الروسي الاحتفاظ بالعدد المفزع من الرؤوس الحربية النووية البالغ ٠٠٠ ٣ لكل منهما.
    Para fines del año en curso se habrá destruido una tercera parte de las municiones nucleares de los misiles tácticos navales y de la aviación naval; UN وبحلول نهاية هذا العام سيتم تدمير ثلث العدد اﻹجمالي من الرؤوس الحربية المخصصة للقذائف التعبوية البحرية والجوية لﻷسطول الحربي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد