ويكيبيديا

    "من الفتيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de niñas
        
    • de las niñas
        
    • de chicas
        
    • de chica
        
    • de las chicas
        
    • de las muchachas
        
    • de muchachas
        
    • a las niñas
        
    • de las jóvenes
        
    • eran niñas
        
    • de mujeres
        
    • son niñas
        
    • de las mujeres
        
    • chicas que
        
    • que las niñas
        
    Actualmente una cantidad importante de niñas continúan sus estudios en el nivel universitario. UN ويقوم الآن عدد كبير من الفتيات بمتابعة دراساتهن على المستوى الجامعي.
    Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en los centros de formación empresarial y de informática de Dominica. UN وفي دومينيكا، تابعت نسبة كبيرة من الفتيات دروس الحاسوب في مركز التدريب على الأعمال التجارية ومركز المعارف الحاسوبية.
    El 17% de las niñas comunicaron que habían sido objeto de violación o intento de violación en el pasado. UN 17 في المائة من الفتيات أفدن بأنهن تعرضن للاغتصاب أو محاولة الاغتصاب في وقت ما بالماضي.
    Muchas de las niñas que posteriormente fueron liberadas estaban embarazadas, eran madres lactantes o habían resultado infectadas de enfermedades sexualmente transmisibles. UN وكان كثير من الفتيات اللاتي أطلق سراحهن فيما بعد حوامل أو أمهات مرضعات أو مصابات بالأمراض المنقولة جنسياً.
    Dice el que los años de adolescencia son para conocer diferentes tipos de chicas Open Subtitles أبي يقول أن سنوات المراهقة هي للتعرف على أنواع مختلفة من الفتيات.
    Debería ser la clase de chica que saltara las olas conmigo y que le gustara tanto como a mí. Open Subtitles يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها
    Pero me gustaría oirlo de las chicas que sí que lo hicieron. Open Subtitles لكني أود أن أسمع اعتذار من الفتيات اللاوتي خرقن القانون
    Miles de niñas no escolarizadas y procedentes de medios desfavorecidos se destinan al servicio doméstico para incrementar los ingresos de la familia. UN فالآلاف من الفتيات المحرومات من الدراسة، المنتميات إلى أوساط فقيرة، يُرسلن للخدمة في البيوت من أجل زيادة دخل الأسرة.
    Un gran número de niñas menores de 16 años contrae matrimonio conforme al derecho consuetudinario. UN وهناك عدد كبير من الفتيات دون سن 16 سنة متزوجات وفقاً للقانون العرفي.
    Pero Maxxie dice que habrán un montón de niñas buenas allí... Desesperadas porque no habrá nadie con quien hacerlo... excepto yo y Chris. Anwar, chiflado. Open Subtitles لا، ولكن ماكسي يقول بإن الكثير من الفتيات الجميلات هناك.. فاقدات للأمل لعدم وجود أي شخص ينام معهن بإستثنائي أنا وكرس.
    Las tasas netas de matriculación indican que el 44% de las niñas están privadas de la educación primaria. UN وتشير معدلات التسجيل الصافية إلى أن 44 في المائة من الفتيات محرومات من التعليم الابتدائي.
    Se calcula que el 97% de las niñas refugiadas menores de 8 años de edad de los campamentos han sido sometidas a esa práctica. UN وتقدر أن نسبة 97 في المائة من الفتيات اللاجئات اللواتي تقل أعمارهن عن ثمانية أعوام في المخيمات أخضعن لهذه الممارسة.
    Se estima que un 73% de las niñas que no asisten a la escuela viven en África Subsahariana y Asia Meridional y Occidental. UN ويعيش ما يقدر بنسبة 73 في المائة من الفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغرب آسيا.
    Pero estoy segura de que si rastrillo la zona oeste encontraría más de un puñado de chicas que se sintieron usadas y abusadas por ti. Open Subtitles متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك
    No te pases de bueno conmigo, no soy de ese tipo de chicas. Open Subtitles لا تفعل هذا معى انا لستُ من هذا النوع من الفتيات
    Por supuesto, no es la clase de chica que anula una cita. Open Subtitles بالطبع , انتي لست من الفتيات اللاتي قد يلغين مواعيدهن
    ¿Alguna de las chicas tenía problemas de salud antes de los síntomas? Open Subtitles أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟
    Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas. UN وذكر عدد من الفتيات أنهن لم يكن ينظرن إلى وجوه حفّاظ السلام أو أنهن لم يتمكن من التمييز فيما بين غير الكونغوليين.
    Las estadísticas del Ministerio presentan un número levemente superior de muchachas elegidas en octavo grado y los grados superiores. UN وتشير إحصائيات الوزارة إلى اختيار عدد أكبر بصورة طفيفة من الفتيات من الصف الثامن والصفوف اﻷعلى.
    También el aumento de la mortalidad infantil afecta en medida mucho mayor a las niñas. UN وتؤثر الزيادات في معدلات وفيات الأطفال على عدد غير متناسب من الفتيات كذلك.
    Los cuadros siguientes nos indican una presencia más numerosa de las jóvenes en el campo literario, quizás más accesible a su criterio. UN وتبين لنا الجداول التالية حضور الكثير من الفتيات في الفروع الأدبية، ظنا منهن أنه يمكن الحصول عليها بدرجة أكبر.
    En 1996, solicitaron asilo en Alemania unos 116.367 refugiados, de los cuales aproximadamente el 35% eran niñas y mujeres. UN تقدم حوالي ٧٦٣ ٦١١ لاجئا في عام ٦٩٩١ بطلبات للجوء إلى ألمانيا. وكانت نسبة ٥٣ في المائة منهم من الفتيات والنساء.
    Mira, hay cientos de mujeres croatas esperando a que contactes con ellas. Open Subtitles انظر, هنالك المئات من الفتيات الكرواتيات فقط ينتظرنك للإتصال بهم
    La inmensa mayoría de personas objeto de trata son niñas y mujeres. UN والغالبية العظمى من الأشخاص المتجر بهم من الفتيات أو النساء.
    En 2004, un 28% de las mujeres, a la edad de quince años, y un 13% de las mujeres casadas habían sido objeto de violencia física. UN وفي عام 2004، تعرَّض للعنف البدني 28 في المائة من الفتيات في سن الخامسة عشر و 13 في المائة من النساء المتزوجات.
    , de todas las chicas que he conocido y he conocido a varias... Open Subtitles من بين كل ما عرفت من الفتيات ولقد عرفت البعض منهم
    En la mayoría de los países, los niños también repiten grados con mayor frecuencia que las niñas. UN وفي معظم البلدان أيضا، يكرر الفتيان الصفوف أكثر من الفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد