ويكيبيديا

    "من المادة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del artículo IV
        
    • del Articulo IV
        
    • de su artículo IV
        
    • el artículo IV
        
    • IV del artículo
        
    A nuestro modo de ver, la enmienda al párrafo 46 del artículo IV que usted ha propuesto constituye una mejora que hace que aumente el apoyo al proyecto de tratado. UN إن التعديل الذي تقترحون إدخاله على الفقرة ٦٤ من المادة الرابعة يمثل في رأينا تحسناً يوسع دائرة تأييد مشروع المعاهدة.
    A nuestro modo de ver, la enmienda al párrafo 46 del artículo IV que usted ha propuesto constituye una mejora que hace que aumente el apoyo al proyecto de tratado. UN إن التعديل الذي تقترحون إدخاله على الفقرة ٦٤ من المادة الرابعة يمثل في رأينا تحسناً يوسع دائرة تأييد مشروع المعاهدة.
    A nuestro modo de ver, la enmienda al párrafo 46 del artículo IV que usted ha propuesto constituye una mejora que hace que aumente el apoyo al proyecto de tratado. UN إن التعديل الذي تقترحون إدخاله على الفقرة ٦٤ من المادة الرابعة يمثل في رأينا تحسناً يوسع دائرة تأييد مشروع المعاهدة.
    Asimismo, en el párrafo 2 del artículo IV se faculta al Director para delegar funciones en otros funcionarios, cuando corresponda; UN وتمكّن الفقرة 2 من المادة الرابعة المديرة من تفويض المسؤوليات إلى الموظفين بحسب الاقتضاء؛
    El párrafo 3 del artículo IV de la Convención de Viena de 1997 dispone lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1977.
    Los recursos disponibles para esas actividades deben estar garantizados, y ser previsibles y de cuantía suficiente para alcanzar los objetivos del párrafo 2 del artículo IV del Tratado. UN ويجب أن تكون الموارد المتاحة للقيام بهذه الأنشطة مضمونة وكافية للوفاء بأهداف الفقرة 2 من المادة الرابعة من المعاهدة.
    Los recursos disponibles para esas actividades deben estar garantizados, y ser previsibles y de cuantía suficiente para alcanzar los objetivos del párrafo 2 del artículo IV del Tratado. UN ويجب أن تكون الموارد المتاحة للقيام بهذه الأنشطة مضمونة وكافية للوفاء بأهداف الفقرة 2 من المادة الرابعة من المعاهدة.
    Unido al hecho de que los Estados participantes en el Tratado no son objeto de tratamiento preferencial respecto de los que no lo son, ello significa que sólo se ha respetado una parte del artículo IV del TNP. UN ويضاف هذا الى حقيقة أن الدول اﻷطراف بالمعاهدة سترى أنها قد منحت معاملة تفضيلية بالمقارنة بالدول غير اﻷعضاء، ويعني هذا أن جزءا من المادة الرابعة من المعاهدة قد جرى احترامه.
    88. De conformidad con el párrafo 57 del artículo IV y el párrafo 86 supra, entre los derechos y obligaciones del Estado Parte inspeccionado figurarán: UN ٨٨- بمقتضى الفقرتين ٧٥ و٦٨ أعلاه من المادة الرابعة تتضمن حقوق الدولة الطرف موضع التفتيش والتزاماتها ما يلي:
    2. El párrafo 37 del artículo IV debe decir lo siguiente: UN ٢ - تعدّل الفقرة ٧٣ من المادة الرابعة ليصبح نصها كما يلي:
    Reitera el principio de igualdad soberana de todos los Estados Miembros del Organismo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo C del artículo IV del Estatuto. UN ويكرر المؤتمر العام تأكيد مبدأ التساوي في السيادة لجميع الدول الأعضاء في الوكالة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة جيم من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي.
    88. De conformidad con el párrafo 57 del artículo IV y el párrafo 86 supra, entre los derechos y obligaciones del Estado Parte inspeccionado figurarán: UN ٨٨- بمقتضى الفقرتين ٧٥ و٦٨ أعلاه من المادة الرابعة تتضمن حقوق الدولة الطرف موضع التفتيش والتزاماتها ما يلي:
    2. El párrafo 37 del artículo IV debe decir lo siguiente: UN ٢- تعدّل الفقرة ٧٣ من المادة الرابعة ليصبح نصها كما يلي:
    Desde luego, Bangladesh acoge con beneplácito el anuncio hecho por el Presidente del Comité ad hoc sobre la reciente evolución concerniente al párrafo 46 del artículo IV del texto. UN وترحب بنغلاديش بطبيعة الحال بإعلان رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية فيما يتعلق بالتطورات اﻷخيرة المتصلة بالفقرة ٦٤ من المادة الرابعة من النص.
    2. El párrafo 37 del artículo IV debe decir así: UN ٢- تعديل الفقرة ٧٣ من المادة الرابعة لتصبح كما يلي:
    El Acuerdo relativo a la Sede, en la sección 11 del artículo IV, obliga a los Estados Unidos a no oponer obstáculos a la libre circulación hasta y desde el distrito de la Sede a los representantes de los Miembros. UN ويُلزم اتفاق المقر الولايات المتحدة في البند ١١ من المادة الرابعة بعدم وضع أية عوائق تعيق الانتقال من منطقة المقر واليها أمام ممثلي الدول اﻷعضاء.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo IV del estatuto del Instituto, la Junta pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que se la consultara en relación con el nombramiento del Director del Instituto. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، طلب المجلس الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور معه بشأن تعيين مديرة للمعهد.
    Sería más apropiado incluir esta regla bajo el párrafo 4.1 del artículo IV relativo a los arreglos para el plan de mediano plazo. UN مــن اﻷصـوب وضع هذه القاعدة تحت البند ٤-١ من المادة الرابعة التي تنظم ترتيبات الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Como país anfitrión de las Naciones Unidas, los Estados Unidos se esfuerzan por emitir visados oportunamente a los representantes de los Estados Miembros y a otras personas determinadas en el párrafo 11 del artículo IV del Acuerdo relativo a la Sede de las Naciones Unidas. UN فالولايات المتحدة، بصفتها البلد المضيف للأمم المتحدة، تبذل جهدها لإصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء وغيرهم من المحددين في البند 11 من المادة الرابعة من اتفاقية مقر الأمم المتحدة في حينها.
    La Conferencia reiteró el principio de igualdad soberana de todos los Estados miembros del Organismo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo c) del Articulo IV del estatuto. UN وأكد من جديد مبدأ التساوي في السيادة لجميع الدول اﻷعضاء في الوكالة، كما نصت عليه الفقرة جيم من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي.
    Austria también apoya plenamente el principio consagrado en el artículo IV, párrafo 2. UN وتؤيد النمسا أيضا تأييدا تاما المبدأ الوارد في الفقرة 2 من المادة الرابعة.
    De conformidad con la sección IV del artículo 13 del Reglamento de la Junta Ejecutiva, la representante de Filipinas presidió el período de sesiones. UN 3 - وفقا للبند 13 من المادة الرابعة من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، تولت ممثلة الفلبين رئاسة الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد