ويكيبيديا

    "من ثلاثة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tres a
        
    • entre tres y
        
    • de tres o
        
    • por tres o
        
    • por tres a
        
    • desde tres hasta
        
    • Hace tres o
        
    • de cuatro a
        
    Se ha establecido que las pasantías durarán de tres a seis meses. UN وقد تحددت فترة التدريب الداخلي من ثلاثة إلى ستة أشهر.
    El aumento se debe básicamente a que la duración de las exposiciones se ha extendido de tres a cinco días. UN وترجع الزيادة أساسا إلى تمديد آجال العروض من ثلاثة إلى خمسة أيام.
    A estos efectos, debería crearse una oficina permanente integrada por un mínimo de tres a cinco funcionarios profesionales, experimentados y competentes de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، ينبغي إنشاء مكتب دائم، بطاقم مؤلف من ثلاثة إلى خمسة موظفين فنيين من ذوي الخبرة العالية والكفاءة.
    Las aportaciones de China a los distritos donde se ejecutaban los proyectos suponían entre tres y nueve veces las del FNUAP. UN أما مساهمة الصين في مشروع المقاطعات فقد بلغت أكثر من ثلاثة إلى تسع أضعاف مساهمة الصندوق.
    Al propio tiempo, el Comité redujo de tres a dos el número de reuniones destinadas al examen de los informes iniciales. UN وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين.
    Las visitas a los países tuvieron una extensión media de tres a cuatro días, y abarcaron reuniones con diversas partes interesadas del país. UN وبلغ متوسط مدة الزيارات القُطرية من ثلاثة إلى أربعة أيام، وتضمّنت عقد اجتماعات مع مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين.
    Las visitas a los países tuvieron una extensión media de tres a cuatro días, y abarcaron reuniones con diversos interesados del país. UN وبلغ متوسط مدة الزيارات القُطرية من ثلاثة إلى أربعة أيام، وتضمّنت عقد اجتماعات مع مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين.
    Los cursos facultativos se imparten a solicitud de interesados para grupos de tres a cinco alumnos y reciben financiación pública. UN وتقدم المقررات الاختيارية حسب الطلب لمجموعات تتألف من ثلاثة إلى خمسة تلاميذ وتحصل على التمويل العام.
    Los diplomáticos iraníes tenían que permanecer de tres a cinco días en Viena para obtener sus visados. UN وأوضح أن الدبلوماسيين الإيرانيين يضطرون للبقاء من ثلاثة إلى خمسة أيام في فيينا الحصول على تأشيراتهم.
    El número de grupos de trabajo se amplió de tres a seis, a raíz de una decisión tomada por la Comisión en 2001. UN وعقب قرار أصدرته اللجنة في عام 2001، زاد عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة أفرقة.
    Esta licencia no remunerada solo se había aumentado de tres a cuatro meses hacía poco tiempo. UN وقد رفعت هذه الإجازة غير مدفوعة الأجر من ثلاثة إلى أربعة أشهر مؤخراً فقط.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del número de expertos de tres a dos. UN ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    Puede sufrir adormecimiento y probablemente tenga dolor de cabeza que dura, más o menos, de tres a seis meses. Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    En este momento, te enfrentas a... una condena de tres a cinco años por posesión de drogas. Open Subtitles الآن، أنت سوف تُسجنين من ثلاثة إلى خمس سنوات بتهمة المخدّرات.
    Por ejemplo, como consecuencia de la escasez de combustible, las escuelas se han visto obligadas a extender la vacación de invierno de tres a seis semanas y los niños han tenido que hacer frente a dificultades de transporte. UN وعلى سبيل المثال، فقد اضطرت المدارس نتيجة لنقص الوقود إلى تمديد فترة العطلة الشتوية من ثلاثة إلى ستة أسابيع، كما أن اﻷطفال عانوا من المصاعب في ميدان النقل.
    También aumentó de tres a cinco el número de empresas lucrativas asociadas con los centros de rehabilitación de la comunidad para impedidos, con un taller de embalaje de tejidos en Souf y la construcción de 10 tiendas de alquiler en Baqa ' a. UN وارتفع أيضا عدد مشاريع در الدخل، المرتبطة بمراكز التأهيل الاجتماعي للمعاقين من ثلاثة إلى خمسة مشاريع، بينها مشغل لتوضيب المنتجات الورقية الصحية في سوف، وبناء ١٠ دكاكين لﻹيجار في البقعة.
    Por consiguiente, para una Junta Ejecutiva separada del FNUAP haría falta utilizar de tres a cuatro días más los servicios de conferencias de las Naciones Unidas, con las consecuencias financieras correspondientes. UN وهكذا فإن إنشاء مجلس تنفيذي مستقل للصندوق سيتطلب زيادة تتراوح من ثلاثة إلى أربعة أيام في استخدام خدمات المؤتمرات باﻷمم المتحدة، مع ما يصحب ذلك من آثار مالية.
    En las reuniones ordinarias el programa suele incluir entre tres y cuatro temas, fundamentalmente situaciones de países. UN وبالنسبة للاجتماعات العادية، يتألف جدول الأعمال عادة من ثلاثة إلى أربعة بنود تشمل في الغالب الحالات القطرية.
    En las reuniones ordinarias el programa suele incluir entre tres y cuatro temas, fundamentalmente situaciones de países. UN وبالنسبة للاجتماعات العادية، يتألف جدول الأعمال عادة من ثلاثة إلى أربعة بنود تشمل في الغالب الحالات القطرية.
    Pero no nos quedamos en la hora de Marte por más de tres o cuatro meses. TED لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور.
    Cada equipo estuvo integrado por tres o cuatro expertos nacionales e internacionales en la gestión de sistemas de salud, salud pública, educación sanitaria y comunicación. UN وتألفت كل فرقة من ثلاثة إلى أربعة خبراء محليين ودوليين في مجال إدارة نظم الصحة اﻹنجابية، والصحة العامة، والتعليم الصحي والاتصالات.
    Además de los cambios propuestos, sugirió que se estableciera un pequeño comité de selección, integrado por tres a cinco personalidades que tuvieran buen conocimiento del UNICEF. UN واقترح أن يجري، إضافة إلى التغييرات المقترحة، إنشاء لجنة اختيار مصغرة تتألف من ثلاثة إلى خمسة شخصيات مرموقة تعرف اليونيسيف معرفة جيدة.
    690. El Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes se dirige a la población infantil migrante, que está en campamentos por un período breve (desde tres hasta cinco o seis meses), con un horario también reducido. UN 690- يرمي برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين إلى تغطية مجموع الأطفال المهاجرين المقيمين في المخيَّمات لفترات قصيرة (من ثلاثة إلى خمسة أشهر أو ستة)، بجدول زمني مُخَفَّض أيضاً.
    Hace tres o cuatro horas. Open Subtitles لا أدري ، ربما من ثلاثة إلى أربعة ساعات
    La mujer de las zonas urbanas por lo general tiene de tres a cuatro hijos, mientras que la mujer de las zonas rurales tiene de cuatro a cinco hijos. UN وكان المعدل المتوقع للمرأة في المناطق الحضرية من ثلاثة إلى أربعة أطفال، في حين كان في المناطق الريفية ما بين أربعة وخمسة أطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد