ويكيبيديا

    "من حكومة جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Gobierno de la República
        
    • por el Gobierno de la República
        
    • al Gobierno de la República
        
    • que el Gobierno de la República
        
    • con el Gobierno de la República
        
    • de mi Gobierno
        
    • de la República de
        
    Memorándum del Gobierno de la República de Bulgaria sobre UN مذكرة مقدمة من حكومة جمهورية بلغاريا بشأن تخيف
    Informe del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia UN تقرير من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    El Embajador Mestiri cuenta con el pleno apoyo del Gobierno de la República Islámica del Irán en sus esfuerzos para lograr la reconciliación nacional en el Afganistán. UN إن السفير المستيري يحظى بالتأييد الكامل من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية في جهوده للتوصل الى تقارب وطني في أفغانستان.
    El Gobierno de Finlandia observa además que la reserva formulada por el Gobierno de la República Islámica del Irán no puede surtir efecto jurídico alguno. UN كما تلاحظ حكومة فنلندا أن التحفظ المدلى به من حكومة جمهورية ايران الاسلامية هو خالٍ من أي مفعول قانوني.
    Esa suspensión ha creado dificultades al Gobierno de la República de Corea y a la industria pesquera. UN وقد أوجد هذا الوقف صعوبات لدى كل من حكومة جمهورية كوريا وصناعة صيد اﻷسماك.
    PROPUESTA del Gobierno de la República FEDERAL DE ALEMANIA UN عرض مقدم من حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية الصفحة
    Declaración del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia UN بيان من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن
    Declaración del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia, UN بيــان من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    El es también la reafirmación del Gobierno de la República de Cuba del carácter genuinamente pacífico de su programa nuclear. UN كما أن ذلك إعادة تأكيد من حكومة جمهورية كوبا على الطابع السلمي حقيقة لبرنامجها النووي.
    Solicitud de inscripción del Gobierno de la República de Corea como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Oferta del Gobierno de la República Federal de Alemania UN عرض مقدم من حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية
    La Relatora Especial desea reiterar su agradecimiento por la cooperación que en todo momento ha recibido del Gobierno de la República de Croacia en el desempeño de su mandato. UN وتود المقررة الخاصة أن تكرر تقديرها للتعاون المستمر الذي تلقته من حكومة جمهورية كرواتيا في تنفيذ ولايتها.
    Siguiendo instrucciones del Gobierno de la República Federal de Nigeria, tengo el honor de informar al Consejo de que las denuncias de las autoridades del Camerún carecen de fundamento. UN وأتشرف، بناء على تعليمات من حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية، بإبلاغ المجلس أنه لا أساس لمزاعم السلطات الكاميرونية.
    No se ha recibido respuesta del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a esas cartas. UN ولم يرد أي رد من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على هاتين الرسالتين.
    Siguiendo instrucciones del Gobierno de la República Islámica del Afganistán, solicito por la presente que se convoque con urgencia una sesión de emergencia del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أفغانستان اﻹسلامية، أود أن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    En primer lugar, es necesario referirse a las principales cuestiones procesales que la solicitud del Gobierno de la República del Iraq ha planteado en el Consejo de Administración. UN أولا، من الضروري معالجة المسائل اﻹجرائية الرئيسية التي أثارها الطلب المقدم من حكومة جمهورية العراق لدى مجلس اﻹدارة.
    El disquete con la base de datos proporcionado por el Gobierno de la República de Corea contiene los datos siguientes: UN وتتضمن القريصة المقدمة من حكومة جمهورية كوريا البيانات التالية:
    Condecoración de Chunsu, concedida por el Gobierno de la República de Corea en 1997. UN وسام تشونسو الممنوح من حكومة جمهورية كوريا في عام 1997.
    Proyecto presentado por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela UN مشروع مقدم من حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية
    El Consejo hace un llamamiento al Gobierno de la República Centroafricana para que adopte medidas urgentes encaminadas a poner fin a todos los actos de violencia. UN ويطلب المجلس من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى اتخاذ خطوات عاجلة لإنهاء جميع أعمال العنف.
    A Rwanda no le consta que el Gobierno de la República Democrática del Congo haya solicitado ese inventario. UN ولا توجد لدى رواندا أي معلومات عن ورود طلب من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للحصول على هذه القوائم.
    - Verifique con el Gobierno de la República Unida de Tanzanía la respuesta de éste a las afirmaciones de la policía sudafricana (SAP) y de la Fuerza de Defensa de Sudáfrica (SADF) relativas al entrenamiento de miembros del APLA en ese país y a la existencia en él de una base del APLA. UN - التثبت من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن ادعاءات شرطة جنوب افريقيا وقوات دفاع جنوب افريقيا فيما يتعلق بتدريب أعضاء جيش تحرير شعب آزانيا في ذلك البلد ووجود قاعدة لذلك الجيش فيه.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno y en respuesta a su carta del 10 de junio de 2002, tengo el honor de transmitir a los miembros del Comité contra el Terrorismo un nuevo informe del Gobierno de la República Azerbaiyana. UN بناء على تعليمات من حكومتي وردا على رسالتكم المؤرخة 10 حزيران/ يونيه 2002، أتشرف بأن أحيل إلى أعضاء لجنة مكافحة الإرهاب تقريرا إضافيا من حكومة جمهورية أذربيجان.
    Subrayando la urgencia de desplegar una fuerza neutral internacional en Rwanda, como han puesto de relieve tanto el Gobierno de la República de Rwanda como el Frente Patriótico Rwandés y como ha reafirmado su delegación conjunta en Nueva York, UN وإذ يؤكد على ما يتسم به وزع قوة محايدة دولية في رواندا من طابع ملح وهو ما شددت عليه كل من حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأعاد تأكيده وفدهما المشترك في نيويورك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد