Poco después el helicóptero despegó y aterrizó a 5 kilómetros al noroeste del campo de aviación de Mostar. | UN | وبعد فترة قصيرة أقلعت طائرة الهيليكوبتر وحطت على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب مطار موستار. |
El AWACS estableció contacto con una aeronave a 45 kilómetros al norte de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٤٥ كيلومترا شمال موستار. |
Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
51. El valle del Neretva, al sur de Mostar, ha estado tradicionalmente poblado por croatas. | UN | ١٥ ـ كان وادي نيريتفا جنوب موستار مأهولا في المعتاد بالكروات بشكل غالب. |
Entre las zonas que despiertan gran preocupación se encuentran Mostar y Kiseljak. | UN | والمنطقتان اللتان تبعثان على القلق بوجه خاص هما موستار وكيسيلياك. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección noroeste a 27 kilómetros al sudoeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال الغربي على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غربي موستار. |
Sr. Mijo Brajkovic Alcalde de Mostar occidental | UN | السيد مييو برايكوفيتش عمدة موستار الغربية |
Sr. Mijo Brajkovic Alcalde de Mostar occidental | UN | السيد مييو برايكوفيتش عمدة موستار الغربية |
El AWACS detectó por radar un avión no identificado 15 kilómetros al sureste de Posusje, cuyo rastro se perdió en Mostar. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائـــرة مجهولــة على بُعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بوسوشي، ثم تلاشـــى مسارهـــا فوق موستار. |
El personal de la UNPROFOR observó un avión liviano de observación que aterrizaba 8 kilómetros al oeste de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مراقبة خفيفة تهبط على بعد ٨ كيلومترات غرب موستار. |
Deploraron profundamente el derramamiento de sangre y la pérdida de vidas de ciudadanos de Mostar. | UN | وأعربوا عن أسفهم العميق لسفك الدماء والخسائر في اﻷرواح فيما بين مواطني موستار. |
Lamentaron profundamente el derramamiento de sangre y las pérdidas de vidas de ciudadanos de Mostar. | UN | وأعربوا عن أسفهم العميق لسفك الدماء والخسائر في اﻷرواح فيما بين مواطني موستار. |
No hubo contacto, ni visual ni físico, entre los miembros de la marcha y los que asistían al carnaval de Mostar Occidental. | UN | ولم تكن هناك صلة من أي نوع، لا بصرية أو مادية بين أفراد المسيرة والمحتفلين بالكرنفال في موستار الغربية. |
Después se produjeron varios ataques a viajeros en la zona de Mostar y una ola de desalojos en Mostar Occidental. | UN | وتلا ذلك سلسلة من الهجمات على المسافرين في منطقة موستار وموجة من أعمال الطرد في غرب موستار. |
Asimismo, hace un llamamiento al Consejo de Seguridad para que intervenga inmediatamente a fin de romper el cerco de la ciudad de Mostar y la declare zona de seguridad. | UN | كما يدعو مجلس اﻷمن للتدخل الفوري لفك الحصار عن مدينة موستار واعتبارها منطقة آمنة. |
Los musulmanes que son la población más numerosa de la región han expulsado brutalmente a los serbios de Mostar y sus alrededores. | UN | وطُرد الصرب بوحشية من موستار ونواحيها، وهي منطقة أغلبية سكانها من المسلمين. |
Aviones AWAC detectaron un rastro no identificado, probablemente un avión de ala fija, a 25 millas náuticas al sudeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات أواكس طائرة مجهولة يحتمل أن تكون طائرة ثابتة الجناح على مسافة ٢٥ ميل بحري جنوب شرق موستار. |
Una aeronave, que probablemente era la misma, fue detectada a 12 millas naúticas al sur del aeródromo de Mostar, que está situado al este de la población de Visici. | UN | رصدت طائرة، يغلب أن تكون الطائرة السابقة، على بعد ٢١ ميلا بحريا جنوب مطار موستار وهو شرق مدينة ويسيقي. |
Este es el último rastro relacionado con la aeronave no identificada en las cercanías de Mostar. | UN | هذا هو آخر رصد باﻷواكس للطائرة المجهولة الهوية بالقرب من موستار. |
Los aviones AWAC lo detectaron sobre la población de Yard, que está situada a 12 millas náuticas al sudoeste del aeródromo de Mostar. | UN | وقد رصدت هذه الطائرة باﻷواكس فوق مدينة يارد الموجودة على بعد ٢١ ميلا بحريا جنوب غرب مطار موستار. |
Esta ruta incorpora Sarajevo-Rajlovac-Ilijas-Visoko-Zenica. 1.3.2 Sarajevo-Mostar-Sarajevo | UN | هذا الطريـق يشمـل سراييفـو - ايليدزا - هادزيشي - تارسين - يابلانيكا - موستار . |