ويكيبيديا

    "موظف لشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficial de
        
    • un Oficial
        
    • de Oficial
        
    • un funcionario
        
    oficial de Prestaciones, Viajes y Envíos Especiales UN موظف لشؤون الاستحقاقات الخاصة والسفر والشحن
    Reasignación de oficial de Conducta y Disciplina a la Oficina del Asesor Jurídico como puesto de Oficial Jurídico UN إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية
    1 oficial de desarme, remoción de minas y desmovilización UN ١ موظف لشؤون نزع السلاح وإزالة اﻷلغام وتسريح القوات
    La experta sugirió también el nombramiento de un oficial de derechos humanos para llevar a cabo un programa de cooperación técnica en Somalia. UN واقترحت أيضاً تعيين موظف لشؤون حقوق الإنسان يتولى تنفيذ برنامج للتعاون التقني في الصومال.
    Supresión de un puesto de Oficial Penitenciario UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية
    En el Servicio de Recaudación de Fondos se crearon un puesto de oficial de Informes y un puesto de Ayudante a la Recaudación de Fondos en los Estados Arabes para 1995. UN وفي دائرة جمع التبرعات، أنشئت لعام ٥٩٩١ وظيفة موظف لشؤون التقارير، ووظيفة مسؤول جمع التبرعات المتعلقة بالدول العربية.
    Asimismo, el Oficial Administrativo Jefe informó a la Comisión Consultiva de que se había tardado un año en contratar a un oficial de reclamaciones. UN وأبلغ اللجنة أيضا كبير الموظفين الإداريين بأن تعيين موظف لشؤون المطالبات قد استغرق عاما واحدا.
    :: Gastos de viaje del oficial de Presupuesto y Finanzas para asistir a las reuniones del Comité de Presupuesto y Finanzas y de la Asamblea de los Estados Partes: 7.300 Euro UN :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو
    :: Gastos de viaje del oficial de Presupuesto y Finanzas para asistir a las reuniones del Comité de Presupuesto y Finanzas y de la Asamblea de los Estados Partes: 7.300 Euro UN :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو
    oficial de asuntos humanitarios/coordinación de logística UN موظف لشؤون المساعدة الإنسانية/تنسيق اللوجستيات
    Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario. UN وليس هناك أي موظف لشؤون الاستثمارات للاهتمام بالاستثمارات العقارية.
    19. Decide establecer un puesto de oficial de Planificación de la categoría P-4 en la Dependencia de Planificación Estratégica; UN 19 - تقرر أن تنشئ وظيفة موظف لشؤون التخطيط من الرتبة ف-4 في وحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    oficial de asuntos humanitarios/gestión de la información UN موظف لشؤون المساعدة الإنسانية/ إدارة المعلومات
    oficial de asuntos humanitarios/coordinación sobre el terreno UN موظف لشؤون المساعدة الإنسانية/ تنسيق ميداني
    Puesto de oficial de derechos humanos suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puesto de plantilla de oficial de fiscalización de bienes e inventario suprimido UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون مراقبة وحصر الممتلكات
    Un puesto de oficial de derechos humanos para las nueve oficinas regionales UN موظف لشؤون حقوق الإنسان للمكاتب الإقليمية التسعة
    En Haití, por ejemplo, un oficial de Derechos Humanos ha sido nombrado asesor del Comisionado de Policía. UN وفي هايتي على سبيل المثال، عُيِّن موظف لشؤون حقوق الإنسان مستشاراً لمفوض الشرطة.
    Cada mesa electoral estaba presidida por un funcionario camboyano y contaba con el apoyo de un escrutador internacional. UN وكان لكل مركز اقتراع رئيس كمبودي مسؤول يدعمه موظف لشؤون مراكز الاقتراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد