ويكيبيديا

    "مولدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generadores
        
    • grupos electrógenos
        
    • generador
        
    • equipos de
        
    • Grupo electrógeno
        
    • equipos electrógenos
        
    • eólicas
        
    Se han enviado a las cinco comisarías generadores y 22 vehículos del DIS. UN وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة.
    Funcionamiento y mantenimiento de 988 generadores de propiedad de las Naciones Unidas UN تشغيل وصيانة 988 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة
    :: Operación, prueba, inspección, mantenimiento y reparación de 137 vehículos del parque automotor operacional de la BLNU y 9 generadores UN :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية
    :: 705 grupos electrógenos instalados, utilizados y conservados en 18 ubicaciones, y 7,3 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes consumidos UN :: تركيب وتشغيل وصيانة 705 مولدات للكهرباء في 18 موقعا تستهلك 7.3 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم
    :: Utilización y mantenimiento de 1.267 grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 267 1 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة
    Puedes si la cabeza del tubo está suelta del generador de rayos-X. Open Subtitles يمكنك إذا كان الأنبوب الرئيسى منفصل من مولدات الأشعة السينية
    El proyecto para Niágara requería 3 alternadores de 5000 caballos de fuerza, los más grandes generadores jamás construidos. Open Subtitles شملت الخصه علي ثلاث مولدات عملاقه بقوة 5.000 حصان اضخم مولدات تم صنعها علي الاطلاق
    Voy a tener a mis hombres protegiendo los generadores del estadio 24/7. Open Subtitles اسمعوا سيكون معى رجالى. سيقومون بحراسه مولدات الاستاد طوال الوقت.
    El gobierno de la Polinesia Francesa necesita ayuda para colocar sus generadores de ondas submarinas. Open Subtitles الحكومة من بولينيزيا الفرنسية يحتاج إلى مساعدة في إعداد تحت الماء الموجة مولدات.
    generadores fijos de sincronización paralela, en contenedores UN مولدات ثابتة متزامنة بشكل متواز في الحاوية
    - La importación de varios generadores de aerosoles por diversos ministerios gubernamentales con fines permitidos; UN - قيام وزارات حكومية مختلفة باستيراد عدد من مولدات اﻷيروسول ﻷغراض مسموح بها؛
    Además, los suministros energéticos procedentes de generadores más eficientes que utilizan combustible fósil podrían mejorar la rentabilidad de los servicios. UN وعلاوة على ذلك، يمكن ﻹمدادات الطاقة الناتجة من مولدات تعمل بالوقود اﻷحفوري أن تعزز مربحية المرافق.
    En el resto del Territorio se utilizan pequeños generadores. UN أما في بقية أنحاء اﻹقليم، فتولد الطاقة باستخدام مولدات ذات محركات صغيرة.
    La falta de electricidad en la región se debe a que, una vez que el Gobierno central se retiró, la milicia, con apoyo de las fuerzas aliadas, desmanteló los generadores de energía y los vendió a países vecinos. UN أما بشأن انقطاع التيار الكهربائي في المنطقة فلابد من اﻹشارة إلى أنه على إثر انسحاب السلطة المركزية من المنطقة، قامت الميلشيات، بدعم من قوات التحالف، بتفكيك مولدات الكهرباء وبيعها إلى دولة مجاورة.
    generadores eléctricos, camiones, hormigoneras y otros artículos UN ٠١٦٠١ ٢٦-٠٩-١٩٩٣ مولدات كهربائية، وشاحنات، وخلاطات
    Al contrario de los generadores más grandes, son portátiles y se dañan más fácilmente. UN وهي، على خلاف المولدات اﻷكبر، مولدات محمولة وتتعرض ﻷضرار أكثر.
    En Mogadishu también aprobé la donación de cuatro generadores a fin de facilitar el abastecimiento de agua potable a la ciudad y a las aldeas circundantes. UN كما وافقت على أن تترك في مقديشيو أربعة مولدات كهربائية على سبيل الهبة، تسهيلا لمواصلة تزويد المدينة والقرى المحيطة بها بالمياه العذبة.
    En general, sólo hay grupos electrógenos en las capitales de los departamentos. UN وبصفة عامة لا توجد مولدات للكهرباء إلا في عواصم المحافظات.
    Además, los pedidos de nuevos grupos electrógenos no se tramitaron en espera de la aprobación del Comité de Contratos de la Sede. UN وباﻹضافة الى ذلك، لم تجهز طلبات شراء مولدات كهربائية جديدة انتظارا لموافقة لجنة العقود بالمقر.
    Por consiguiente, es imprescindible que se proporcione electricidad a la mayoría de las instalaciones de la UNPROFOR mediante grupos electrógenos. UN وهكذا فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    generador fijo de sincronización paralela en contenedor UN مولدات ثابتة متزامنة ومتوازية في حاوية
    En el año 2000 las adquisiciones principalmente de grupos electrógenos y equipos de transmisión y distribución, podrían superar los 25 millones de dólares. UN ومن المتوقع أن يفوق حجم المشتريات في عام 2000 مبلغ 25 مليون دولار تشمل مولدات الطاقة ومعدات التحويل والتوزيع.
    Está previsto que cada puesto de destacamento utilice su Grupo electrógeno de 29 KVA durante seis horas diarias como promedio, con un consumo medio de un litro por hora. UN ومن المتوقع أن يستخدم كل موقع لﻷفرقة مولدات الكهرباء التي لديه وقدرة المولد ٢٩ كيلوفولت أمبير بمتوسط ٦ ساعات في اليوم، بمتوسط استهلاك قدره لتر واحد فـي الساعـة.
    En las áreas adyacentes al campamento se instalaron equipos electrógenos e infraestructura de alcantarillado, drenaje y suministro de agua. UN وأنشأ هياكل أساسية للمجارير وصرف الفضلات وإمدادات المياه، وركب مولدات كهربائية في مناطق مجاورة للمخيم.
    Grozin ha decidido comprar turbinas eólicas por valor de, agarraos, mil millones de euros a la empresa North Wind de Horsens. Open Subtitles الرئيس غروزن قرر شراء... ...مولدات رياح بقيمة مليار يورو من شركة ريح الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد