Al parecer lo encontraron muerto en el calabozo a la mañana siguiente, presuntamente tras haber sido torturado hasta morir. | UN | وأفيد بأنه عثر عليه ميتا في المحتجز في صباح اليوم التالي، وادﱡعي أنه عذب حتى الموت. |
Hallado muerto en su vehículo en la vía de circunvalación de Ramallah. | UN | عثر عليه ميتا في سيارته على طريق رام الله الالتفافي. |
empieza a tener sentido para mí: lo que entra es masa, lo que sale es pan; lo que entra está vivo, lo que sale está muerto. | TED | لقد بدا الامر يصبح منطقياً ما يدخل الى الفرن هو العجين وما يخرج هو الخبز ما يدخل على قيد الحياة يخرج ميتا |
Pero después de un tiempo, a un desaparecido se lo da por muerto. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, انه بعد مضى مدة معينة,فانهم يعتبرون الشخص المفقود ميتا |
Él se veía a si mismo vivo... y yo lo vi muerto | Open Subtitles | فهو كان يرى نفسه حيا بينما أنا كنت أراه ميتا |
Lo único que Joe querrá ver es a ti, Jack. - muerto. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يريد رؤيته ، هو ان تكون ميتا |
Si quisiera que estuviera muerto, no habría informado de ello. No estoy aquí por eso. | Open Subtitles | إذا كنت أريده ميتا لما قمت بالإبلاغ و لكنت قد سمحت بحدوث هذا |
No está muerto pero lo estará después de lo que le haremos. | Open Subtitles | إنـّه ليس ميتا لكنه سيصبح كذلك بعد ما سنفعله به |
Tenemos a un tipo muerto... Tenemos a una mujer aferrándose a la vida... | Open Subtitles | نحن قد حصلت على الرجل ميتا واحد، امرأة التشبث في الحياة. |
¿Qué haces? Bueno, tenemos que saber con seguridad si Kennedy esta vivo o muerto. | Open Subtitles | علينا أن نتأكد تماما لو كان كينيدي ميتا أو على قيد الحياة |
O si el pobre bastardo estaba vivo o muerto antes de llegar al suelo. | Open Subtitles | أو هل كان الرجل المسكين ميتا قبل أن يصطدم بالأرض أم لا |
Estuvo oficialmente muerto por cuatro horas. Se elaboró un certificado de defunción. | Open Subtitles | كان ميتا رسميا لمدة أربع ساعات وكتب في شهادة الوفاة |
Qué bien que te trajeron de vuelta cuando lo hicieron porque pensaba que estabas muerto. Y estaba a punto de irme. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انهم أعادوك عندما فعلوا ، كما تعلم إفترضت أنك كنت ميتا و كنت أهم بالرحيل |
¿Cómo podría ser auténtica esta carta si el tipo está muerto desde hace un año? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذه الرسالة ان تكون أصلية ان كان الرجل ميتا منذ سنة |
No sé dónde está, pero también falta ver si está vivo o muerto. | Open Subtitles | لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا |
Si quieres a Bin Laden muerto, sólo tienes que poner las coordenadas y listo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد بن لادن ميتا فقط حدد الإحداثيات و سيتم العمل |
Si hubiera alguna duda de que... la industria de los libros está muerta, está aquí en mi mano. | Open Subtitles | هل تعلم ,ان كان اي شك ان مؤلف الكتاب كان ميتا فها هو في يدي |
Al parecer, Sasho Meta fue detenido el mismo día por razones similares. | UN | وأفيد بأن ساشو ميتا أوقف لأسباب مماثلة في نفس اليوم. |
En la definición que se ajusta a las recomendaciones de la OMS sólo existen dos categorías: nacidos vivos y nacidos muertos. | UN | ولا يوجد في التعريف المطابق لتوصيات منظمة الصحة العالمية سوى فئتين هما: المولود حيا والمولود ميتا. |
La fuerza aérea israelí sobrevoló la zona de Nabatiyé y atacó Tlal Mita en Iqlim at-Touffah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح. |
Los médicos del centro de salud le dijeron que el feto había permanecido muerto en la matriz durante varios días y que ésa había sido la causa de la muerte. | UN | وأخبرها الأطباء في المركز الصحي أن الجنين كان ميتا في الرحم منذ عدة أيام، وأن ذلك سبب الوفاة. |
Cuando limpiamos el ordenador de Bobby Mehta, encontramos unos archivos que solo tú puedes ver. | Open Subtitles | عندما كنّا ننظف حاسب (بوبي ميتا) وجدنا ملف خارج السجلات من أجلك انت |
No se ve mal, para ser una persona que murió hace doce años. | Open Subtitles | ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما. |
¿Qué clase de persona soy si mi madre quiere que muera? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص أكون إذا كانت أمي تريدني ميتا ؟ |
No conozco ninguna cortadora en el mercado que pueda hacer un corte tan preciso, así que creo que tal vez un metahumano haya hecho esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف المنظف في السوق التي يمكن أن تجعل خفض أن الدقيق، لذلك أعتقد أن من الانسان ميتا قد فعلت ذلك. |
Adelante, coge el rifle si te atreves, pero mejor que hables con tu jefe antes de utilizarlo, porque morirá antes de que caiga al suelo. | Open Subtitles | لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض |
Supón que te mueres de golpe. ¿Qué hay de tu inventario? | Open Subtitles | أفترض أنك سقطت ميتا ماذا عن القائمة الخاصة بك؟ |
Según las informaciones, 92 de esas personas fueron puestas en libertad, 9 consiguieron huir y 29 fueron encontradas muertas. | UN | وتردد أن أثنين وتسعين من هؤلاء اﻷشخاص قد جرى إطلاق سراحهم، وفر ٩ منهم وعثر على ٢٩ شخصا ميتا. |