En este caso la nueva investigación forense demostró que el niño había nacido muerto. | UN | وفي الحالة المعنية، أثبتت تحقيقات إضافية للطب الشرعي بأن الطفل وُلد ميتاً. |
después de todo, suicidarse es poner su agenda al día, pues ya estoy muerto, | TED | بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً، |
¿Cómo escribes la necrológica de un hombre que lleva muerto 30 años? | Open Subtitles | كيف تكتب نعياً لرجل كان ميتاً منذ 30 عاماً ؟ |
¿Por qué? Porque ahora estarías muerto con una bala en tu pecho. | Open Subtitles | لأنه لولا ذلك لكنتُ الآن .ميتاً جراء رصاصة في صدرك |
Dice que subió cuando Pennington le llamó y encontró al hombre muerto. | Open Subtitles | لقد صعد عندما إتصل به بننجتون . ووجد الرجل ميتاً |
Decirme que me quedan dos meses en Inglaterra y que estoy perdiendo demasiado tiempo en alguien que ni siquiera ha muerto. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
¡ Entramos y una cosa de metal se abrió! ¡ Había un muerto adentro! | Open Subtitles | لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله |
Y tú, puede que tú también estés muerto, al igual que tu jefe. | Open Subtitles | وأنت ، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ميتاً أيضاً بالإضافة إلى رئيسِكَ |
Este hombre habría muerto mucho antes de llegar a este estado de metástasis. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يجب ان يكون ميتاً قبل وصوله هكذا حالة. |
Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Más vale que lleguemos rápido. Si Xander se mata a si mismo, está muerto. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلي هناك قريباً إذا قتل ألكساندر نفسه, سيكون ميتاً |
Cuanto más pasemos sin informar de su desaparición, más peculiar se vuelve nuestra posición si apareciera muerto o si no apareciera en absoluto. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
lba y venia por la cancha en un momento, cae muerto al siguiente. | Open Subtitles | كانَ يركُض في الملعَب في دقيقَة، و يسقُط ميتاً في الأُخرى |
Probablemente estaría muerto en el fondo de una piscina en algún lado. | Open Subtitles | وربما كنت ميتاً مقلوباً في بركةً صرف في مكان ما. |
No es nada personal, pero en una hora o dos estarás muerto. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً |
¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? | Open Subtitles | و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟ |
Lo cierto es que me resulta totalmente indiferente si está vivo o muerto. | Open Subtitles | إنَّها فعلاً مسألة عدم اكتراث لي سواءً كان حياً أو ميتاً |
Si digo algo, soy carne muerta. ¡No voy a decirte una mierda, ese! | Open Subtitles | إذا قُلت أيّ شئَ، سأكون لحمُاً ميتاً لَنْ أُخبرَك أي شيء |
Creo que puedo decir con seguridad que hubiesen seguido su política de atacar mundos humanos y ahora mismo, todos en esta galaxia estaríamos muertos. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا أن نقول أنهم كانوا سيواصلوا سياستهم بمهاجمة العوالم البشرية وحتى الآن الجميع في هذه المجرة سيكون ميتاً |
Mi razón de ser Es planear cómo voy a verlo morir ¡Bart! | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أحيا لأجله؛ هو التخطيط لأن أراه ميتاً.. |
El amo murió, y el perro nunca lo supo y continuó esperándole, durante toda su vida. | Open Subtitles | سيده كان ميتاً , لكن الكلب لا يعلم و ظل ينتظره طوال حياته |
Es un superhéroe a quien no se puede matar porque ya está muerto. | Open Subtitles | انه شخصية رائعة و بطل خارق لا يقتل ابداً لانه ميتاً بالاساس |
Cuando mueres, es para siempre. Pero la vida sólo dura un breve instante. | Open Subtitles | تبقى ميتاً الى الأبد ولكنك تبقى حياً لوهلة قصيرة فقط |
Los costos quedan cubiertos también en el caso de una muerte prenatal. | UN | وهذه التكاليف تدفع للمستشفى مباشرة، كما أنها تكون مشمولة في حال ولادة المولود ميتاً. |
Si yo gano, no me muero y nunca más desearás que me muera nunca. | Open Subtitles | إذا أربح، لا أسقط ميتاً وأنال حماية مائة بالمائة ضد السقوط ميتاً. إلى الأبد. |
Watson y yo seguimos creyendo que tenía motivos para querer que muriera. | Open Subtitles | واتسون وأنا مانزال نصدق أنه كان لديها دافع لتريده ميتاً. |
Si durante ese período el niño muere, la pena se suspende hasta 40 días después de la muerte y si nace muerto, la pena se suspende hasta 60 días después del nacimiento. | UN | أما إن توفي خلالها فيؤجل التنفيذ أربعين يوماً بعد الوفاة، وإن ولد الجنين ميتاً فيؤجل التنفيذ ستين يوماً بعد الولادة. |
Incluso voy a dejarte pasar la patética adulación por estar muriendo y todo eso. | Open Subtitles | كنت سأجعلك حتي تعرج علي حساب كونك ميتاً وأشياء كغير ذلك |
Por favor no te mueras Dave. Solo está dormido, le dimos un sedante. Ah, un sedante. | Open Subtitles | أرجوك لا تموت, ليس ميتاً حقن بمخدر, مخدر |
Parece que nunca antes hubieras visto un cadáver. | Open Subtitles | إنك تتصرف كما لو كنت لم ترى أبداً جسداً ميتاً من قبل |