Chica: Solo quiero morir. Todos los días me levanto y quiero estar muerta. | TED | أريد أن أموت فحسب أستيقظ كل يوم وأتمنى لو كنت ميتة |
Había recibido un paquete de Jacqueline, que fue más tarde encontrada muerta con su bebé. | Open Subtitles | استقبل طرد من جاكلين التي عثُر عليها في وقت لاحق ميتة مع طفلها |
No voy a preguntarte qué harás cuando salgas, porque... ya estaré muerta, y poco importa. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة |
Esto se debe a una inyección de inteligencia al proceso, que estaba considerando muerto en Occidente desde hace tiempo. | TED | وهذا بسبب حقنة ذكاء تم حقنها في عملية كانت تُعتبر ميتة منذ زمن طويل في الغرب. |
La mía se queda ahí acostada, mirando el techo... como si estuviera muerta. | Open Subtitles | أنا تمددت هناك ، ناظرا إلى السقف كما لو كانت ميتة |
El que ella esté viva o muerta, no importa. Vendrá por usted. | Open Subtitles | سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة |
Mil largas y viscosas lenguas de cocodrilo... hervidas durante 20 días en el cráneo de una bruja muerta. | Open Subtitles | أكثر من ألف لسان تمساح مخاطي، مغلية في جمجمة ساحرة ميتة لعشرون نهاراً وعشرون ليلاً. |
¿Todo el mundo es un desastre porque una tonta muerta hizo un deseo? | Open Subtitles | حسنا ، العالم كله أصبح أسوأ بسبب أمنية واحدة ميتة ؟ |
Si la "cosa elegante" es una vaca muerta, entonces ya casi llegamos. | Open Subtitles | إن كان الشيء الفخم بقرة ميتة حينها نحن نكاد نصل |
La policía estará satisfecha con la Cobra muerta y nadie sabrá quién era en realidad. | Open Subtitles | الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة |
de que estaba muerta y que el estaba viviendo con un fantasma. | Open Subtitles | بأنها ميتة وهو ألأن يعيش مع شبح الذي قام بالإنتقام. |
La carencia de la hemorragia en los tejidos circundantes, sugiere que ella estaba muerta antes de que los ojos fueran extraídos. | Open Subtitles | نقص في النزيف في الأنسجة المحيطة بالعين يشير إلى أنها كانت ميتة مسبقاً قبل أن تمت إزالة العينين |
Tiene que estar muerta en una zanja para no contestar. Lo sé. | Open Subtitles | يجب أن تكون ميتة في حفرة لعدم الرد على هاتفها |
El personal de obra lo encontró esta mañana la mujer está muerta, el tipo sigue vivo,pero no habla... necesito que nos un nombre! | Open Subtitles | عامل البناء وجده عندما جاء للعمل هذا الصباح المرأة ميتة الرجل مازال حياً لم يعطيني إسمه حتى بعدما أعطيته إسمي |
una "mula", la niña estará muerta en la calles en 10 años. | Open Subtitles | ستكون الطفلة ميتة أو عاهرة في الشارع بعد 10 سنوات |
Y que deseaba que no fueras mi madre y que estuvieras muerta. | Open Subtitles | و أنّني تمنيّت لو لم تكوني امّي لو كنتي ميتة |
Dos chicas desaparecidas, una muerta y la vida continua como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | فتاتان مفقودتان,واحدة منهن ميتة و تستمر الحياة و كأن شيئا لم يكن |
Y luego tomamos el núcleo muerto del tejido muerto de la rana extinta e insertamos esos núcleos en ese huevo. | TED | ومن ثم أخذنا نواة ميتة من النسيج الميت لانقرضت الضفدع ونحن إدراج تلك الأنوية في ذلك البيض. |
Aunque ya esté muerto, el agua sigue fluyendo a través de él. | Open Subtitles | رغم أنها ميتة إلا أن المياه ما زالت تجري بداخلها |
Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Este Capitán de la Marina no murió de muerte natural o luchando por su país. | Open Subtitles | قائد البحرية ذاك لم يمت لا ميتة طبيعية و لا مدافعا عن بلده |
Mi hermano sufrió una muerte horrible cuando intentaba ayudar al pueblo de Timor Oriental. | UN | لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية. |
El polvo está formado por células muertas de la piel humana, partículas del suelo, fibras de ropa de algodón y otros materiales. | TED | الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى. |
Y si no saben nada de mí en exactamente 10 minutos, ella muere. | Open Subtitles | وإذا كانت لا تسمع مني في دقيقة بالضبط عشر، انها ميتة. |
La vieja Blair Waldorf morirá y será enterrada sin posibilidad de resurrección. | Open Subtitles | ستكون بلير القديمة ميتة ومدفونة من دون اية فرصة للعودة |