ويكيبيديا

    "ميزانية الدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del presupuesto de apoyo
        
    • presupuesto bienal de apoyo
        
    • al presupuesto de apoyo
        
    • de presupuesto de apoyo
        
    • para el presupuesto de apoyo
        
    • su presupuesto de apoyo
        
    • presupuestos de apoyo
        
    • en el presupuesto de apoyo
        
    • presupuesto de apoyo bienal
        
    El Director Ejecutivo Adjunto señaló que los ingresos derivados de esos honorarios reducirían los gastos correspondientes del presupuesto de apoyo. UN وأشار نائب المديرة التنفيذية إلى أن اﻹيرادات المتحققة من هذه الرسوم تخفض التكاليف المناظرة في ميزانية الدعم.
    Ese nivel de gastos haría que la proporción de gastos netos del presupuesto de apoyo representara alrededor del 20% de los recursos ordinarios. UN ومن شأن مستوى النفقات هذا أن يبقي نسبة صافي نفقات ميزانية الدعم على نحو ٠٢ في المائة من الموارد العادية.
    Gastos del presupuesto de apoyo bienal neto como porcentaje de los ingresos totales UN صافي تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات
    Esta cuestión se trata en el presupuesto bienal de apoyo, que propone una base de financiación periódica más realista. UN ويجرى التصدي لهذا الأمر في ميزانية الدعم البرنامجي التي تقترح إنشاء قاعدة تمويل منتظمة أكثر واقعيةً.
    Personal del cuadro orgánico en puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo bienal UN الموظفون من الفئة الفنية في الوظائف الممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Forma del proyecto de presupuesto de apoyo bienal UN شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين
    Cada presentación presupuestaria consta del presupuesto de apoyo bienal y el presupuesto por programas bienal. UN ويحتوي كل عرض للميزانية على ميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Total del presupuesto de apoyo 566 890 529 655 21 312 550 967 15 923 bienal – cifras brutas UN مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين – 566 890 529 655 21 312 550 967 15 923
    Total del presupuesto de apoyo 502 563 475 046 21 312 496 358 6 205 bienal – cifras netas UN مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين – 502 563 475 046 21 312 496 358 6 205
    Los créditos destinados a los gastos del presupuesto de apoyo bienal que figuran en el cuadro 5 incluyen: UN تشمل الأرصدة الدائنة لحساب النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين في الجدول 5 ما يلي:
    Ausencia de un informe sobre la ejecución del presupuesto de apoyo bienal UN عدم توفر تقرير أداء بشأن تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Estos ajustes reflejan únicamente los cambios reales que tuvieron lugar en los dos años transcurridos desde la preparación del presupuesto de apoyo bienal precedente. UN فهي لا تعكس إلا التغيّرات المعروفة التي تكون قد حدثت في فترة السنتين منذ إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين السابقة.
    El UNICEF presentará los programas multinacionales, que se financiarán con recursos ordinarios y otros recursos, como capítulo aparte del presupuesto de apoyo bienal. UN وستقدم اليونيسيف برامج مشتركة بين اﻷقطار تمول من مواردها العادية والموارد اﻷخرى، وذلك كفصل مستقل من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Se incluirán en un capítulo aparte del presupuesto de apoyo bienal del UNICEF. UN وستدرج هذه في فصل مستقل في ميزانية الدعم لفترة السنتين لدى اليونيسيف.
    Suma eliminada del presupuesto bienal de apoyo en el plan de recursos UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    Total de gastos de seguridad directos incluidos en el presupuesto bienal de apoyo UN المجموع الصافي للتكاليف الأمنية المباشرة الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Por consiguiente, para que se formulara el presupuesto bienal de apoyo, la recomendación sobre el programa del país debía completarse en lo esencial. UN ومن ثم فإنه لكي تصاغ ميزانية الدعم لفترة السنتين، ينبغي أن تكون توصيات البرنامج القطري مكتملة إلى حد كبير.
    Se eliminarán dos puestos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo al presupuesto de apoyo técnico. UN كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني.
    El personal adicional se financiaba con cargo al presupuesto de apoyo del Fondo. UN وقال إن الرصيد التكميلي للموظفين جرى تمويله من ميزانية الدعم في الصندوق.
    Algunas de esas esferas están incluidas en el proyecto de presupuesto de apoyo bienal, a saber: UN ويرد بعض هذه المجالات في مقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو المبين أدناه:
    Estimaciones para el presupuesto de apoyo del FNUAP correspondiente al bienio 1998-1999 UN تقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    En lo sucesivo, el UNICEF no presentará las estimaciones correspondientes a los Programas multinacionales para su aprobación en el marco de su presupuesto de apoyo. UN ومن ثم، لن تقوم اليونيسيف بعرض تقديرات البرامج المشتركة بين اﻷقطار للموافقة في إطار ميزانية الدعم الخاصة بها.
    En segundo lugar, la cuantía de los presupuestos de apoyo se calculaba durante el proceso integrado de presupuestación, en apoyo de las actividades programáticas previstas. UN وثانيا، حسبت مستويات ميزانية الدعم أثناء عملية الميزنة المتكاملة لدعم اﻷنشطة البرنامجية المخططة.
    Las organizaciones acordaron utilizar categorías de gastos comunes en el presupuesto de apoyo bienal. UN اتفقت المنظمات على استعمال فئات نفقات مشتركة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد