| Si sientes que mañana también es difícil, entonces Muere al día siguiente. | Open Subtitles | إن كنت تشعر إن هذا صعب عليك غداً أيضاً ، فـ مُت فى اليوم الذى يليه |
| Dicen que es más fácil para el que Muere... y para los que deja atrás, si mueres mientras duermes. | Open Subtitles | يقولون أن هذه أسهل طريقة للموت و لهذه السنوات المتبقية، إن مُت خلال نومك |
| Recordadme como si hubiese muerto de niña y hubiese sido enterrada en algún lugar | Open Subtitles | ، حاول أن تعتبر أننى مُت وأنا صغيرة . ودُفنت فى مكان ما |
| Llama a Roenick, dile que estoy muerto | Open Subtitles | ـ نادى على رونيك وقل له أننى مُت ـ إنك تعرفنى ياماركوس |
| Antes que respondas, si muero vivirás el resto de tus días sabiendo que no sólo me mentiste sino que me privaste de mi último placer. | Open Subtitles | وسوف أنتظر قبل أن تجاوب، لو مُت أنك سوف تعيش الباقى من حياتك وأنت تعرف إنك لست الوحيد الذى كذب علي |
| No puedo desaparecer de esta forma, sin saber por qué morí. | Open Subtitles | لا يمكنني الاختفاء هكذا دون أن أعرف لماذا مُت |
| Sería un problema si mueres antes de cumplir el contrato. | Open Subtitles | سأكون في مشكلة إن مُت قبل أن تكمل ما عاهدتني به |
| - Bueno, Rasputín. Muérete de una vez. | Open Subtitles | حسنٌ أيّها الأحمق، فقط مُت بغيظك |
| He ganado, así que Muere, como prometiste. | Open Subtitles | انا فزت, لذا مُت مثلما وعدت |
| Si vas a morir, discúlpate y luego Muere! | Open Subtitles | إن كنت سَتَمُوتُ، فاعتذرُ، ثمّ مُت |
| ¿Qué tal: "Muere, tostador, Muere"? | Open Subtitles | ما رأيك بـ : مُت يا فرن التحميص ،مت ؟ |
| Estás poniéndonos una vida. Por tanto, Muere. ¡Muere, idiota! ¿ | Open Subtitles | اعرف , انت تأخذ وقتاً طويلاً "لذا " مُت , مُت ايها الاحمق مرحباً- مرحباً- |
| Si no hubiera tenido Eclipta alba en mi jardín, hubieses muerto. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدى ألبا فى حديقتى , لكنت مُت |
| Bueno, este es el tema. Verás, no serás capaz de verme muerto porque si yo muero, tú mueres, así que es un deseo insatisfecho. | Open Subtitles | في الوقع لن تتسنى لكَ رؤيتي ميّتاً، فإذاً مُت ستلحق بي ميّتاً، لذا فهي أمنية لن تُحقق. |
| Qué bueno verte. Temí que estuvieras muerto. | Open Subtitles | ،تُسعدني رؤيتكَ خشيت أنكَ قد مُت |
| Si muero mañana, no hay nada por lo que la gente me recuerde. | Open Subtitles | إذا مُت غداً ، ليس هُناك شيء لِيتذكرني الناس به |
| Más tarde escuché que creyeron que morí en las guerras indias. | Open Subtitles | سمعت مؤخراً بانهم صدقوا بأني مُت في حروب الهندية |
| Así que por qué no vas a casa, descansas, ves la tele, mueres. | Open Subtitles | لذا , لماذا لا تذهب للبيت أرتح , تابع التلفاز , مُت |
| Por favor. Por favor, Muérete, amor mío. | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك مُت يا حبيبي |
| Si debes morir, al menos hazlo siendo capaz de luchar. | Open Subtitles | إذا يجب أن تموت، على الاقل مُت وأنت قادر على القتال |
| Que aún recuerdo lo que pasó cuando moriste en el incendio. | Open Subtitles | لاننى ما زلت أتذكر ما حدث عندما مُت فى الحريق |
| No, de veras. Estoy muerta. Como si me hubieran enterrado. | Open Subtitles | لا , لقد كنت أعنيها حقاً لقد مُت حقاً ميتة بشعة |
| Nunca dejaré que nada te haga daño, aunque muera. | Open Subtitles | لن أدع أي شيء يؤذيك حتى لو مُت |