Traslado del Director Adjunto de Apoyo a la Misión de Jartum a Juba en apoyo a la regionalización | UN | نقل وظيفة نائب مدير شعبة دعم البعثة من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
El Director Adjunto de la División de Codificación desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité y de su Grupo de Trabajo. | UN | وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل. |
A tal efecto, se designó a un Director Adjunto de la ONUCAH para que se encargara de la coordinación y la dirección del programa de remoción de minas. | UN | ولهذا الغرض، عين نائب مدير للمكتب لتولي مسؤولية تنسيق وإدارة برنامج إزالة اﻷلغام. |
Director Adjunto del Departamento de Relaciones Económicas | UN | نائب مدير إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية، |
Sr. Jack Hjelt Director Adjunto de USAID Somalia | UN | السيد جاك هجيلت: نائب مدير وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، بالصومال |
Sr. Mamedine Ayani, Director Adjunto de Asuntos Políticos y de Desarme de las Naciones Unidas, de la Dirección General de Asuntos Multilaterales | UN | السيد مامدين عياني، نائب مدير الشؤون السياسية لﻷمم المتحدة ونزع السلاح بالادارة العامة للشؤون المتعددة اﻷطراف |
Seguidamente hizo una presentación el Director Adjunto de la División del Contralor y de Servicios de Gestión sobre la gestión de la información. | UN | وتبع ذلك عرض من نائب مدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة بشأن إدارة المعلومات. |
El Director Adjunto de la División para África del FNUAP manifestó su apreciación por las comprobaciones que figuraban en el informe de la misión. | UN | ١٦٧ - وأعرب نائب مدير شُعبة أفريقيا في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديره للنتائج التي خلص إليها تقرير البعثة. |
Por ejemplo, recientemente, se cedieron los servicios del Director Adjunto de la División, que fue asignado a las operaciones de mantenimiento de la paz de Liberia. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا. |
El Director Adjunto de la División para África del FNUAP manifestó su apreciación por las comprobaciones que figuraban en el informe de la misión. | UN | ٧٦١ - وأعرب نائب مدير شُعبة أفريقيا في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديره للنتائج التي خلص إليها تقرير البعثة. |
Dr. Zeljka Cvetka Director Adjunto de la Clínica de Enfermedades Infantiles | UN | الدكتور زليكا سفتكا نائب مدير مستوصف أمراض اﻷطفال في مستوصف أمراض اﻷطفال |
Informe del Director Adjunto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades del Instituto | UN | تقرير نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Adjunto del Instituto | UN | مذكـرة من اﻷمين العــام يحيل فيها تقرير نائب مدير المعهد |
Director Adjunto del Departamento de Organizaciones y Conferencias | UN | نائب مدير إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية |
El Sr. Sohrab Kheradi, Director Adjunto del Centro de Asuntos de Desarme, del Departamento de Asuntos Políticos, continuó desempeñando las funciones de Secretario del Grupo. | UN | واستمر السيد سوهراب خيرادي، نائب مدير مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، في الاضطلاع بمهام أمين سر الفريق. |
El autor afirma que después de esa visita fue objeto de amenazas por el Subdirector de la cárcel. | UN | وعلى إثر هذه الزيارة، أكد صاحب البلاغ أنه تعرض للتهديد من قِبل نائب مدير السجن. |
Sr. Xavier Carim, Subdirector del Departamento de Comercio e Industria de Sudáfrica | UN | السيد كسافييه كريم، نائب مدير إدارة التجارة والصناعة، جنوب أفريقيا |
La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División de Codificación, desempeñó la función de Secretaria Adjunta de la Comisión. | UN | وعملت السيدة ماهنوش ه. أرسنجاني، نائب مدير شعبة التدوين نائباً لأمين اللجنة. |
2. Administrador Adjunto de Baía Farta | UN | ٢ - نائب مدير بايافارتا |
La delegación de Benin manifiesta su firme apoyo a la designación de un nuevo director y también respalda el establecimiento de un cargo de Director Adjunto. | UN | وإن وفدها يؤيد بقوةٍ تعيين مدير جديد ويؤيد أيضاً إنشاء وظيفة نائب مدير. |
Vicedirector de la Oficina Federal de Justicia de Suiza | UN | نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا |
El Director interino de la Dirección Regional para África presentó el marco de cooperación para Sierra Leona. | UN | ٢١٨ - وقدم نائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إطار التعاون التقني لسيراليون. |
Cargo actual: Vicerrector de la Universidad de Colombo. | UN | الوظيفة الحالية: نائب مدير جامعة كولومبو. |
4/1988-1/1990 Deputy Director, Mine Pollution-Control Technical Development, Division of Technical Development Department, MMAJ | UN | نائب مدير شعبة التطوير التقني للحد من تلوث المناجم التابعة ﻹدارة التطوير التقني، وكالة تعدين المعادن في اليابان |
También formula una declaración el Adjunto del Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en nombre del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وأدلى ببيان أيضا نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، باسم مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |